Примеры употребления "поехал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все856 go656 drive89 travel41 ride30 travell4 другие переводы36
Сказал, что поехал за деньгами. Said he came into some money.
Я поехал по другой дороге. I'm taking another route.
Наверное поехал по другой дороге. Must have taken a different route.
Он поехал на машине на работу. He took the car to work.
Он поехал путешествовать по Европе с друзьями. He's backpacking across Europe with some guys.
Может, наличными заплатил или на поезде поехал. Maybe he paid cash at the tolls or took the train.
Я поехал в Центр занятости на автобусе. I been down the Jobcentre on the bus.
Потом взял машину и поехал в Рим. Then I took the car and left for Rome.
Она знает, что ты поехал ко мне? The Winnie knows who came to see me?
Он поехал на такси в Нью-Йорк? He took a cab to New York?
Ходят слухи, что он поехал навестить свою дочь. Rumor has it he was taking a trip to visit his daughter.
Я поехал на метро, чтобы добраться до финиша. I've taken the Tube to the finish line.
Фургон, на котором скрылся Пауэлл, поехал в восточном направлении. The truck carrying Powell then sped off in an easterly direction.
Итак, дрожа, я встал на стартовую линию и поехал. And so, with a sense of trepidation, I lined up on the start line and set off.
Я дал ему свой мотоцикл и он поехал на вашу свадьбу. I lent him my moped, and he's on his way to your wedding.
Выйдя из магазина, я сразу же сел в автобус и поехал домой. As soon as I left the store I got on a bus and headed home.
Когда на нас поехал этот поезд, я подумал, что из себя выскочу. When the train was coming f or us, I thought I would jump out of my skin.
Утром в день свадьбы Я поехал домой к Тони, чтобы забрать Люси. So, the morning of my wedding day I made the trip back to Tony's house to get Lucy.
Поэтому я оставил свой каяк в пустыне и поехал автостопом к Заливу. So I ported my kayak over the desert, and I hitched down to Golfo.
Я рассказал ему, что поехал туда, чтобы договориться по поводу отступных Алисии Флоррик. I explained to him that I was there negotiating Alicia Florrick's exit package.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!