Примеры употребления "поездок" в русском с переводом на английский

<>
Отслеживание поставок и планов поездок Stay on top of deliveries and travel plans
Служба оформления поездок и перевозок. Travel and Transportation Service.
в ходе своих поездок в Лашо и Мандалай during his visits to Lashio and Mandalay
Согласование условий поездок в организации системы Организации Объединенных Наций Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system
Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок. People feel uneasy and worried, especially when traveling.
В Лондоне количество поездок на автобусе возросло на 46%. In London, bus-travel rose by 46%.
«Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций» “Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system”
Мы просим вас воздержаться от поездок в этот район. You might wanna avoid that route coming home from work.
И насколько я понимаю, на той должности будет меньше поездок. And from what I understand, there's less travel with this position.
Он всегда привозил мне какие-нибудь драгоценности из своих поездок. He always brought me back jewelry, of one kind or another, whenever he went away.
Унификация условий организации поездок во всей системе Организации Объединенных Наций Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий. Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities.
Другие инструменты включают приостановление туристических поездок и блокировку доступа к рыбопромысловым районам. Other tools include suspending tourist travel and blocking fishing access.
Теперь вам еще проще следить за плановыми поставками пакетов и бронированием поездок. It's now easier than ever to keep track of scheduled package deliveries and travel reservations.
После Новой Зеландии у нас самая популярная страна для поездок — Индонезия, вернее, Бали. After New Zealand, the most popular destination is Indonesia, or rather Bali.
У южносуданского зонального отделения также не имелось плана поездок на 2006-2007 годы. The Southern Sudan area office also did not have a travel plan for 2006-2007.
За последние 12 месяцев Специальным докладчиком было совершено несколько поездок в различные страны. In the last 12 months, I conducted several country visits.
В Гаити у Группы была насыщенная и интересная программа встреч и поездок на места. In Haiti, the Group had a full and interesting programme of meetings and field visits.
в некоторых планах поездок не были указаны коды бюджетных счетов, по которым проводились поездки; The budget account codes to be charged for the travel were not indicated in some travel plans;
В ходе поездок в разных странах водителям требуется время для адаптации к местным условиям. While travelling in different countries, those drivers need time to adjust to the local conditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!