Примеры употребления "подходят" в русском с переводом на английский

<>
Мобильные приложение с упрощенными функциями идеально подходят для чтения, проверки и редактирования файлов Office в отсутствие доступа к настольному компьютеру. With a pared down set of features, the mobile apps are ideal for reading, reviewing, and editing Office files when you're away from your desktop PC.
Да, они подходят друг другу. Yeah, they're really great together.
Они подходят близко к берегу. They get near shore.
Они не подходят друг другу. They're not right for each other.
Для этого лучше подходят штурмовики. Stormtroopers are really the ones who.
Какие документы подходят для аттестации пользователя? What documents are relevant for certification of user?
Другие источники тепла не подходят им. Other sources of heat have no effect on them.
Наши запасы еды подходят к концу. We have run short of food.
Значит, они не подходят друг другу? So, they're mismatched?
Итак, мои 18 минут подходят к концу. So my 18 minutes is up.
Облачные удостоверения хорошо подходят в следующих случаях: Cloud identity is a good choice if:
Если два человека просто подходят друг другу. If two people just click.
Но они вроде идеально подходят друг другу. But they're kind of perfect for each other.
Я надеюсь они действительно подходят друг другу. I hope they're, uh, really loving each other's insides.
Общие правила к ним уже не подходят. They begin to fall off the end of your chart.
Фары автомобиля для освещения декораций не подходят. Car headlamps are not the right thing for lighting sets.
На этом обязательные этапы настройки подходят к концу. That’s it for the required setup options.
Однако почти все индикаторы подходят для поиска дивергенции. However, almost all indicators can be used to find divergence.
Пакетные стратегии назначения ставок не подходят для видеокампаний. You can't use a portfolio bid strategy with a video campaign.
Очевидно, что они с Рэйчел идеально подходят друг другу. It's obvious he and Rachel are perfect for each other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!