Примеры употребления "подумать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2438 think2131 другие переводы307
Я просто прошу подумать, Ари. Just asking for consideration, Ari.
Джоанна Блэкли: Подумать только! Оказывается, Johanna Blakley: Imagine that.
Можно подумать, зажигание свечей все исправит. Like lighting a candle's going to make everything ok.
Почему стоит подумать об увеличении миграции Why More Migration Makes Sense
Можно подумать, я ей сердце разбил. You act like I broke her heart, man.
Можно подумать, что Тейлор Воган незаменима. Taylor Vaughan is totally replaceable.
Африканские биржи тоже должны подумать об этом. African exchanges should consider it, too.
Я готов дать тебе время подумать, Чапмен. I'm giving you a chance to make your time count, Chapman.
Слушай, над этим еще нужно подумать, ясно? Look, they're not all first-round picks, okay?
Ага, тебе пожалуй стоит подумать об эпиляции. Yeah, you should probably consider a little manscaping.
Следует подумать об удалении параметра реестра SiteName. You should consider removing the SiteName registry value.
Следовательно, им стоит подумать над таким предложением: They may, therefore, like to consider another option:
ЛОЛ, если подумать, употреблено в особенном значении. LOL is being used in a very particular way.
Ну ты даёшь, Найлс, кто бы мог подумать! Holy moly, Niles, this is unbelievable!
Пора подумать о том, что происходит в биоинженерии It's time to question bio-engineering
Работа писателя - это хороший способ подумать над ответом. It's a wonderful way to look at these questions, when you write a story.
Кто мог подумать, что этот хомячок умеет писать? Who knew the little vixen could write?
Есть о чем подумать в понедельник после обеда. One to ponder late on a Monday afternoon.
Посмотрев на него, можно подумать что он девочка. To look at him, you'd take him for a girl.
Пришло время подумать об альтернативных методах реализации данных реформ. The time has come to consider alternative methods for moving the reforms forward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!