Примеры употребления "подтверждайте" в русском с переводом "verify"

<>
Отправляйте подтверждения покупок, подтверждайте ответы на вопросы, учитывайте предпочтения и т. д. Send receipts for purchases, verify answers to questions, acknowledge preferences, etc.
При необходимости подтвердите свой аккаунт. If prompted verify your channel.
Можно подтвердить учетную запись Yahoo You can verify your Yahoo account
Все равно, нам нужно подтверждение. Regardless, we'll have to get them verified.
От имени владельца подтвержденной Страницы As a verified Page owner
Получив письмо с подтверждением, нажмите Подтвердить. Check your inbox for your verification email and select Verify.
подтверждать вашу личность ещё одним способом; To provide an alternate way for you to verify that you own an account
Подтверждение личности при входе в аккаунт Sign in when asked to verify it's you
Получив письмо с подтверждением, нажмите Подтвердить. Check your inbox for your verification email and select Verify.
Вы загрузили длинное видео, не подтвердив аккаунт. I uploaded a long video before verifying my account.
Подтвердите свой аккаунт, как описано на странице. Follow the steps to verify your account.
Подтвердите данные безопасности своей учетной записи Microsoft Verify the security information for your Microsoft account
Как подтвердить данные карты при онлайн-покупке Verify your credit card to make a purchase
Введите полученный код и нажмите кнопку Подтвердить. Enter the code that was sent to you, and then click Verify.
Если потребуется подтвердить удаление, нажмите кнопку Да. If you’re prompted to verify that you want to delete the relationship, select Yes.
Подтвердите ваши данные безопасности на консоли Xbox 360 Verify your security information on your Xbox 360 console
Перейдите по этой ссылке, чтобы подтвердить свою личность. Follow this link to verify your identity.
Ваш аккаунт подтвержден, но длинные ролики не загружаются. I already verified my account but I can't upload long videos.
При каждом входе SDK фиксирует подтверждение эл. адреса. The SDK will detect when an email address is verified every time a login is initiated.
См. Подтверждение данных безопасности своей учетной записи Microsoft. See Verify the security information for your Microsoft account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!