Примеры употребления "подростком" в русском с переводом "teenager"

<>
Подростком я влюбилась в каратиста. I had a huge crush on the karate kid when I was a teenager.
Она лечилась у ортодонта будучи подростком. She had active orthodontic treatment as a teenager.
Знаете, когда я был подростком, я творил. You know, when I was a teenager, I was a creator.
Я была скаутом, и подростком присматривала за детьми. I was a girl scout, and I was registered with a babysitting service as a teenager.
Когда я была подростком, я воровала из магазинов косметику. When I was a teenager, I used to shoplift - makeup.
Я был глубоко погружен в мир танца еще подростком. I'd been very ingrained in the dance world since I was a teenager.
Подростком, она верила, что продюсеры Голливуда найдут в ней талант. As a teenager, she dreamt of being discovered by a hollywood talent scout.
Я решила работать с этими детьми, когда сама была подростком. My own journey to work with these children started as a teenager.
Я впервые попала в неприятности когда сама подростком курила траву. The first thing I got into trouble with as a teenager was smoking weed.
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей. As a teenager, I was sketching, drawing, and I wanted to be an artist.
Он был выдающимся учёным и передовиком в математике, даже ещё подростком. He was a brilliant scientist at the frontiers of mathematics, even as a teenager.
Я издавал журнал, когда был подростком, и подвергался преследованиям за это. I wrote a magazine, was prosecuted for it when I was a teenager.
Когда я была подростком, я бы все отдала, чтобы иметь прямые волосы. When I was a teenager, I would've given anything to have straight hair and I did.
Будучи еще подростком, я узнал, что целью войны был общественный и политический переворот. While still a teenager, I learned that the goal of war was social and political transformation.
Носить фляжку за Военным министром в Париже, пока не стал подростком, это помогает! Wearing a flask for the Minister of War in Paris until he became a teenager, it helps!
Да, как я сказал вначале, я получил мой первый компьютер, когда был подростком и жил в Аккре. Yes, like I said at the beginning, I got my first computer when I was a teenager, growing up in Accra.
Мартин была еще подростком, когда родила его в 1931 году во время своего брака с адвокатом Беном Хэгмэном. Martin was still a teenager when she had him in 1931 during her marriage to lawyer Ben Hagman.
Я получил свой первый компьютер, когда был ещё подростком и жил в Аккре, и это была реально крутая машина. I got my first computer when I was a teenager growing up in Accra, and it was a really cool device.
Будучи ещё подростком, он столкнулся с захватом его страны, и должен был что-то делать - он был главой этой страны. As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it - he was the leader of the country.
Его поймали подростком, бросили в камеру, пока он был под действием наркотиков, его запугивали и допрашивали, пока его IQ 80 не сломался. He was rounded up as a teenager, thrown in a cell while he was still doped up on drugs, browbeaten and interrogated until his I Q of 80 was overcome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!