Примеры употребления "подписала" в русском с переводом на английский

<>
Сегодня я подписала арендный договор. I signed the lease today.
Это невозможно, я подписала брачный контракт. No, I signed a prenuptial agreement.
Я подписала контракт на работу на Серафиме. I just signed up for the rotation on the seraphim.
Я подписала, что ты прошёл практику полностью. I've signed off on all your hours.
И она подписала контракт с компанией звукозаписи. Next thing you know, she's signed to his label.
Просто надо, чтобы ты подписала платежную квитанцию. I just need you to sign your pay stub for me.
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер. Canada signed but has failed to act.
Я подписала приказ о Вашем назначении начальником отдела. I have signed the order about appointing you the Head of Department.
Я подписала отказ, адвокат послал его вместе с чеком. I signed the waiver that the lawyer sent over with the check.
Колумбия подписала заключенное в Осло соглашение по кассетным боеприпасам. Colombia has signed the Oslo agreement with regard to cluster bombs.
Ты подписала контракт, который позволяет нам рассматривать твое участие. You signed a contract that gives us the right to exercise your options.
Ну, мистер Фрисби хочет, чтобы ты подписала этот документ, дорогая. Uh, Mr. Frisbee wants you to sign this little paper, dear.
Ну, она подписала отказ от госпитализации, отказалась от дальнейшего лечения. So, she's signing herself out AMA, refusing further medical treatment.
К сожалению, наша фирма уже подписала подобный контракт с другой компанией. Unfortunately, our firm has already signed a similar contract with another company.
Автор также подписала заявления, подтверждающие согласие на переливание крови и анестезию. The author also signed statements of consent for a blood transfusion and for anaesthesia.
Ранее возникли задержки с осуществлением, поскольку Сторона не подписала проектную документацию. Implementation had been earlier delayed because the Party had not signed the project documentation.
Я не хочу усложнять твою жизнь, но ты ведь подписала бумаги. I don't want to make life difficult for you, but you've signed the papers.
Когда мой Кен умер, пришел этот человек, и я подписала некий документ. When my Ken died, this man came and I signed some document.
Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель. I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot.
Я подписала и поставила дату, чтобы можно было использовать, как только решитесь. I've signed and dated it, so it's ready whenever you are.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!