Примеры употребления "подослал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4 send4
Тот, кто подослал наших грабительниц выкрасть пленку. Whoever sent our thieves in there to steal the film.
В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке, так что вы - верьте во что хотите - я свою версию изложил. I got accused in a few blogs that I was actually sent by the Pope to preach the Trinity and Catholicism in the Middle East, so you - you believe who you want. I gave you my version of the story.
После того, как они присылали нескольких ребят, которые не подошли мне. After they sent several men who were not up to par.
Мы подошли к тому моменту, когда, опираясь на достигнутое, мы, как мне представляется, были в состоянии — да мы, я думаю, и теперь в состоянии — направить Генеральной Ассамблее и международному сообществу в целом сигнал о том, что Комиссия по разоружению является жизнеспособным органом и готова вновь взять на себя — я подчеркиваю: вновь взять на себя — всю полноту ответственности, возложенной на специализированный орган Генеральной Ассамблеи. We reached a point where, on the basis of what we achieved, I felt that we were — and I think that we still are — sending a message to the General Assembly, and to the international community at large, that the Disarmament Commission is viable and ready to reassume — I emphasize, reassume — its full responsibility as a specialized body of the General Assembly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!