Примеры употребления "подольше" в русском с переводом на английский

<>
Пожалуй, дадим вам время подольше". We'd really better give you a longer sound bite."
Можно остаться тут немножко подольше? Is it possible to stay here a little longer?
Мне хотелось бы остаться здесь подольше. I'd like to stay here a little longer.
Я хочу в этот раз продержаться подольше. I want to stay down longer this time.
Если вам нужна пауза подольше, просто нажмите на паузу. If you need to pause a little longer, just click the pause button.
Возьмём, например, проект кандидата от демократов Хиллари Клинтон (поддержанный также вице-президентом Джо Байденом): заставить покупателей акций держать их подольше с помощью налога на доходы с капитала. Consider Democratic presidential nominee Hillary Clinton’s proposal – which Vice President Joe Biden has endorsed – to use the capital gains tax to encourage shareowners to hold on to their stock for a longer time.
Но, в то время как вера в могущество образования оправдана (действительно, многие ученые убеждены, что оно является предпосылкой для более здорового и успешного общества), подобный энтузиазм не учит нас тому, как удержать детей в школе подольше или как гарантировать приобретение ими полезных навыков за время их пребывания в школе. But, while it is right to believe in the power of education - indeed, many scholars are convinced that it creates healthier, more prosperous citizens - such enthusiasm doesn't tell us how to get more children to stay in school longer, or how to ensure that they learn useful skills while they are there.
Ладно, просто подержите подольше кнопу питания. Okay, well, why don't you just hold down the power button.
Я обещал юному Биллу, что погощу подольше. I told young Bill I'd make it a decent visit.
Потолкаешься тут подольше, увидишь, как кто-то блюёт. You stick around, you're gonna see somebody throw up.
Датчик постоянно мигает, подержу подольше, чтобы вы смогли увидеть. This thing blinks all the time; I'll leave it out, so you might be able to see it.
Если подольше придержать одежду, она снова вернётся в моду. If you hang on to your clothes long enough they come back in style again.
Скажи ему что-нибудь хорошее и он останется подольше. Tell him something good and he'll extend his stay, guaranteed.
Слушай, почему бы тебе не пойти и не принять ванну подольше Look, why don't you go in and take a long bath
Вообще-то, я собирался сегодня подольше поспать, а не гонять на машине. I was supposed to be sleeping in late today, not getting carjacked.
Что, если всего лишь раз мы расширим параметры свидания и ты останешься подольше? What if, just this once, we suspend the date night parameters and you stay later?
Послушайте, если вы хотите пропустить предъявление обвинений и поспать подольше, то просто так и скажите. Look, if you want to skip the arraignments and sleep in, just say so.
Алекс, я сказала Эшли, что она может не спать подольше, если ты - ты уложишь ее. Alex, I told Ash she uld stay up if you tucked her in.
Но потусовавшись с ними подольше, Судир постепенно понял, что на самом деле это не их машины. So what Sudhir eventually realized, as he hung out with them more, is that, really, they didn't own those cars.
Так что, я собираюсь принять горячую ванную подольше и притвориться на час, что я идеальный родитель. So I'm going to go take a long, hot bath and pretend for one hour that I'm the perfect parent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!