Примеры употребления "подозреваю" в русском

<>
Я подозреваю химическое отравляющее вещество. I suspect a chemical poisoning agent.
Подозреваю, что здесь он неправ. I suspect he’s wrong about that.
Я подозреваю, что он лжёт. I suspect that he is lying.
Я подозреваю, что Бог - часовщик. I suspect that God is a clockmaker.
Подозреваю, что светофильтры зала наблюдений открыты. I suspect the observation filter is fully open.
Подозреваю, Россия ведет именно такую игру». "I suspect Russia is playing the same game."
Какой-то средневековый английский замок, я подозреваю. Some medieval English castle, I suspect.
Подозреваю, что уже со своими цветистыми правками. I suspect with his own colourful amendments.
Я подозреваю, что главная причина в другом. The main reason, I suspect, is different.
Но подозреваю, что ты была зачинщицей, так? But I suspect that you were the ringleader, weren't you?
Я подозреваю, что европейские лидеры откликнутся с неохотой. I suspect that European leaders will not respond eagerly.
Но я подозреваю, что это зашло слишком далеко». I’m saying I suspect time will show that it’s overdone."
Подозреваю, что у меня тоже есть свои предубеждения. I suspect I have my own confirmation biases.
Я подозреваю, что он намного ниже этой ступени. I suspect that he is in way over his head.
Я подозреваю, он мог стать проблемой для конторы. I suspect he was becoming an embarassment.
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю? Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Я подозреваю, что в этом баре пиво разбавляют водой. I suspect they water down the beer in that pub.
Но я подозреваю, что вся загвоздка вот в чем. But I suspect this is the rub.
И, как я подозреваю, она затронет не только нашу страну. And I suspect that our country won’t be the only one affected.
Я подозреваю, что следующим этапом его обучения будет налоговая политика. I suspect that his next education will be in tax policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!