Примеры употребления "подобного" в русском с переводом "like"

<>
Китайцы не ощущают ничего подобного. The Chinese don't feel like that.
Ничего подобного в Австрии не происходило. Nothing like this happened in Austria.
Никто никогда ничего подобного не видел. No one had even seen something like it.
Вроде драконов, грифонов и тому подобного. Dragons and griffons and the like.
Не было никакой проповеди, ничего подобного. There were no preachment or anything like that.
Никто раньше не делал ничего подобного. No one had ever done anything like this before.
Я никогда ничего подобного не видел. I've never seen anything like it.
Только не ожидала подобного от уважаемого издания. I just never really expected it from a recordable publication like yours.
Мир никогда не видел ранее ничего подобного. The world has never seen anything like this before.
В Африке мы не видим ничего подобного. We didn't see anything like that in Africa.
Ничего подобного не произошло во времена Холодной Войны. Nothing like this occurred during the Cold War.
Я никогда в жизни не чувствовал ничего подобного. I have never in my life felt anything like that moment.
Я рад, что не купил чего-нибудь подобного. I'm glad that I didn't buy something like this.
Тебе придется оставить огромные чаевые за уборку подобного. You'd have to leave a pretty big tip to make up for something like that.
Так что это идеально для чего-то подобного. And so it's perfect for something like that.
Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов. nothing in the least like that in any other primate.
Однако на сей раз я ничего подобного не наблюдаю. I haven’t heard of anything like that in the works this time around.
Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране. Nothing like this has happened in any Arab country.
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает. And no other species does anything at all like it.
Ничего подобного не происходит ни в одной арабской стране: There is nothing like this in any Arab country:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!