Примеры употребления "поднялась" в русском с переводом "climb"

<>
Как она поднялась по лестнице? How'd she climb the ladder?
20:03 — цена на акции Apple поднялась до $ 103. 8:03 pm - Apple climbs to $103.
Тогда с признанием абстрактных схем, диктующих, как выражены гены, биология поднялась еще ближе к математике. Then, with recognition of the abstract schemas dictating how genes are expressed, biology climbed even closer to mathematics.
После закрепления выше нижнего уровня сопротивления 29 апреля, цена поднялась выше, и, следовательно, я вижу положительную краткосрочную картину. After the break above the downside resistance line on the 29th of April, the price has been climbing higher, and therefore I see a positive near-term picture.
Когда с открытием ДНК молекулы вошли в научное понимание жизни, биология поднялась на одну ступень выше к химии. When molecules entered the scientific understanding of life with the discovery of DNA, biology climbed one step up the scale, to chemistry.
После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа. After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris.
При такой степени мышечного утомления она бы ни за что не поднялась по лестнице и не перелезла бы через забор. Given this rate of muscle fatigue, There's no way she could've climbed stairs And then a fence to the pool.
Пара прошла выше ключевой области 1,1260 (S1) на отчете и поднялась, чтобы достигнуть сопротивления незначительно ниже 1,1375 (R1) барьера. The pair broke above the key area of 1.1260 (S1) at the release and climbed to hit resistance fractionally below the 1.1375 (R1) barrier.
Доходность облигаций Греции поднялась выше 10% сегодня, максимального уровня с 9-го января, это означает, что накаляются страхи касательно графика выплат Греции, это может затронуть и другие классы активов. Greek bond yields have climbed back above 10% today, their highest level since 9th Jan, suggesting that fears over Greece’s repayment schedule are mounting and could spread to other asset classes.
Не смогла подняться на лестницу. Couldn't climb a ladder.
Полный газ, подняться до скопления облаков. Full throttle, climb for cloud formation.
Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. Climb Huayna Picchu, find another altar.
Ты посмел мне подняться на водонапорную башню. You dared me to climb that water tower.
Но Уинстон, тебе придется подняться на борт. But, Winston, you got to climb aboard, man.
Ты, старичок, в состоянии подняться по лестнице? Your old man all right climbing stairs?
Ты что, поднялся по лестнице к моему окну? Did you, like, climb a ladder up to my window?
С молотом в руке по лестнице не подняться. You're not going to climb a ladder with a hammer in your hand.
И ты воображаешь, что сможешь подняться в одиночку? Do you think it is like climbing a ladder?
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами? So, what - we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash?
Ты не должен был позволить ему подняться по лестнице. You should never have let him climb the ladder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!