Примеры употребления "подменю" в русском с переводом "submenu"

<>
В главном меню появится подменю Разработчик. A new submenu called Developer will appear in the main menu.
Иерархия: Теперь можно создать до 3 уровней подменю. Hierarchy: You can now create up to 3 levels of submenus.
Подменю «Закладки» позволяет открывать страницы, сохраненные в папках с закладками, и добавлять страницы в менеджер закладок. The bookmarks submenu allows you to access pages in your bookmark folders, or add pages to your bookmarks manager.
Для call_to_actions действует ограничение в 3 элемента верхнего уровня и 5 элементов в любых подменю. call_to_actions is limited to 3 items for the top level, and 5 items for any submenus.
В форме Управление правилами генерации оповещений щелкните Создать правило генерации оповещений, затем щелкните наименование формы, которое появляется в подменю. In the Manage alert rules form, click Create alert rule, and then click the form name that appears on the submenu.
Если в меню верхнего уровня бота было более 3 элементов и меню не было перенастроено в новом формате, Messenger автоматически сократит меню и поместит оставшиеся элементы в подменю «Еще». For bots that had previously set a menu with more than 3 top-level items, and have not set a menu using this new format, Messenger will automatically truncate the menu and put the last 1-2 items in a "More" submenu.
Для констант "номер_функции" от 1 до 11 функция ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ.ИТОГИ учитывает значения строк, скрытых с помощью команды Скрыть строки (меню Формат, подменю Скрыть или отобразить) в группе Ячейки на вкладке Главная в настольном приложении Excel. For the function_num constants from 1 to 11, the SUBTOTAL function includes the values of rows hidden by the Hide Rows command under the Hide & Unhide submenu of the Format command in the Cells group on the Home tab in the Excel desktop application.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!