Примеры употребления "подключением" в русском с переводом на английский

<>
Запоминающее устройство с прямым подключением (DAS) Direct-attached storage (DAS)
Беспроводной геймпад имеет проблемы с подключением Your wireless controller is having connectivity problems
Имеется проблема с подключением к службе Xbox Live. There's an Xbox Live connectivity issue.
Устранены проблемы с подключением Arc Touch mouse по Bluetooth. Addressed issues with Arc Touch mouse Bluetooth connectivity.
Проверьте,что у вас нет проблем с сетевым подключением. Check that there are no network connectivity issues.
В случае проблем с подключением к сети Wi-Fi For problems with Wi-Fi
Проблемы с подключением мобильных устройств различаются в зависимости от производителя. Mobile device connectivity problems vary by manufacturer.
Устранена проблема с подключением USB-устройств до перезапуска операционной системы. Fixed issue with connectivity of USB devices until OS restart.
Режим DAC используется для управления подключением баз данных при запуске групп DAG. DAC mode is used to control the database mount on startup behavior of a DAG.
Самые распространенные причины проблем при обновлениях — это проблемы с подключением к Интернету. The most common causes for update issues are problems with Internet connectivity.
Проверьте наличие проблем с подключением к сети контроллера домена или неверной конфигурацией DNS. Check for domain controller network connectivity issues or incorrect DNS configuration.
И там были начаты какие-то работы три дня назад, с обратным подключением энергии. And there was a work order placed three days ago, requesting the power be turned back on.
Вам понадобится создать их резервную копию или удалить из другой папки перед повторным подключением. You will need to back them up or remove them from another folder before reconnecting.
Отсоедините подачу питания к консоли, подождите 1 минуту перед ее повторным подключением и перезапуском консоли. Disconnect the power supply from the console, and wait 1 minute before reconnecting and restarting the console.
Сведения, содержащиеся в сообщении, могут помочь в устранении проблем с подключением к серверу Exchange Server. This information may be used to help troubleshoot any Exchange connectivity issues that exist.
Во избежание проблем с подключением к клиенту, например высоких задержек или недоступности общедоступной папки, рекомендуется следующее. To avoid client connectivity issues, such as high latency or the inability to access a public folder, we recommend you do the following:
Если Facebook сообщает о меньшем количестве конверсий, это может быть связано с подключением существующих менеджеров тегов. If Facebook is reporting fewer conversions, this may have to do with the pixel piggybacking on existing tag managers.
Если получатель недоступен, вы можете воспользоваться командой Перейти к настройкам IP, чтобы устранить проблемы с подключением. If the destination is not reachable, you can use the To IP to help troubleshoot connectivity issues.
Исправлена ошибка с подключением 32-разрядного приложения к шлюзу удаленных рабочих столов, для которого не включено HTTP-тунеллирование. Addressed connectivity issue from a 32-bit application to a Remote Desktop Gateway that doesn’t have HTTP tunneling enabled.
Таким образом, необходимы серьезные коллективные усилия с подключением государственного и частного секторов через партнерские объединения государства и частного бизнеса. Therefore, a major collective effort was needed that would engage the public and private sectors through public-private partnerships.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!