Примеры употребления "подзаголовок" в русском с переводом на английский

<>
Подзаголовок к названию этой книги - "Доступ к инструментарию". This book's title's subtitle is: "Access to Tools."
Оборудование пешеходных переходов (новый подзаголовок) Facilities for pedestrian crossings (new subheading)
Добавьте переведенное название приложения, подзаголовок, краткое и развернутое описание. Add the translated strings for your app name, tagline, and short and long descriptions.
Этот подзаголовок предваряет небольшой перечень, состоящий из пяти предлагаемых конкретных мер. This subhead introduces a small list of five proposed concrete measures.
1, подзаголовок, вставить ссылку со сноской следующего содержания: Page 1, subtitle, insert reference footnote to read
Обзор на пешеходных переходах (новый подзаголовок) Visibility at pedestrian crossings (new subheading)
Выберите строку и переведите подзаголовок, краткое описание и подробное описание. Click it to select the text, and provide translations for tagline, description and detailed description.
Общий шаблон позволяет задать изображение, заголовок, подзаголовок и кнопки. The Generic Template allows you to define an image, title, subtitle and buttons.
Обратите внимание: если в панели приложений выбраны целевые регионы и языки перевода, это значит, что сведения о приложении (подзаголовок, описание и т.д.) будут отображаться на этих языках. Note that the target locales and languages you choose for your app in the dashboard mean that app details including tagline, description and so on appear in the those locales/languages.
Подзаголовок — это необязательный элемент, который располагается под заголовком статьи. Subtitle is an optional element, positioned under the article title.
Если для приложения задан английский язык (США), то сведения о нем (подзаголовок, краткое описание, длинное описание и данные о запрошенных разрешениях) будут отображаться только на английском для всех пользователей Центра приложений. If you create your app using the English (U.S.) locale, the App Center will display its details such as its tagline, description, detailed description and explanations about requested permissions only in English, no matter who is using the App Center.
Чтобы настроить подзаголовок статьи, добавьте элемент <h2> в раздел элемента . Add an <h2> element in the section of the to specify a subtitle for your article.
Изображение, значок, заголовок, подзаголовок, контекст, описание и кнопка призыва к действию Image, icon, title, subtitle, context, description and CTA button
Если вы хотите подробнее описать содержание статьи, вы можете добавить подзаголовок. Subtitles can be added to the header of your article to provide additional context to the reader on the subject matter of the article.
Я щелкаю подзаголовок и вижу, что к нему также применен шрифт Candara. When I click the subtitle, Candara is also applied there.
Этим трагическим высказыванием начинается один новый памфлет, чей подзаголовок – "Возрождение или упадок" – был позаимствован мною для данных размышлений. This dramatic statement introduces a new pamphlet whose subtitle, "Renaissance or Decay," I have borrowed for this reflection.
К примеру, американские издатели моей книги "Слон, Тигр и Мобильник" добавили к ней ничем не оправданный подзаголовок "Индия: In fact, the American publishers of my book, "The Elephant, The Tiger and the Cell Phone," added a gratuitous subtitle saying, "India:
В разметке HTML5 элемент должен находиться внутри элемента и может включать в себя название, подзаголовок, кикер, имя автора и мультимедийные элементы. In HTML5 markup, the goes inside the article and can include a title, subtitle, kicker, author credit and header media.
Исключить " и усовершенствования " четыре раза и изменить третий подзаголовок, набранный курсивом, следующим образом: " Курс переподготовки- комбинированная перевозка, охватывающая перевозку сухих грузов и перевозку танкерами ". Delete " and advanced " four times and amend the third subtitle in italics to read: " Refresher training course- combination of transport of dry cargo and transport in tank vessels ".
Все параметры подзаголовка можно настроить. All customizable settings are available for the subtitle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!