Примеры употребления "Subtitle" в английском с переводом на русский

<>
Shift + up arrow: Edit previous subtitle. Shift + стрелка вверх: перейти к предыдущей дорожке субтитров.
A subtitle for the article. Подзаголовок статьи.
Shift + down arrow: Edit next subtitle. Shift + стрелка вниз: перейти к следующей дорожке субтитров.
All customizable settings are available for the subtitle. Все параметры подзаголовка можно настроить.
Addresses compatibility issues when rendering certain closed captions or subtitle formats during video playback. Устранены проблемы совместимости при визуализации определенных форматов скрытых субтитров или субтитров во время воспроизведения видео.
Page 1, subtitle, insert reference footnote to read 1, подзаголовок, вставить ссылку со сноской следующего содержания:
If you have a subtitle and closed caption file, you can upload it to your video. Файлы с субтитрами имеют особый формат.
Image, icon, title, subtitle, context, description and CTA button Изображение, значок, заголовок, подзаголовок, контекст, описание и кнопка призыва к действию
You can manage the subtitle or closed caption content you’ve contributed in your contribution hub. Управлять субтитрами, которые вы добавили, можно в специальном разделе.
This book's title's subtitle is: "Access to Tools." Подзаголовок к названию этой книги - "Доступ к инструментарию".
Translation: Title, description, or subtitle that's created by translating existing metadata, subtitles, or closed captions. Перевод – субтитры или метаданные, переведенные с одного языка на другой.
When I click the subtitle, Candara is also applied there. Я щелкаю подзаголовок и вижу, что к нему также применен шрифт Candara.
Contributor: A volunteer who has submitted new subtitle content, closed caption content, or metadata translation; or who has edited or reviewed other contributors’ content. Пользователь – тот, кто добавил новые субтитры, или перевел метаданные, или отредактировал субтитры и переводы, созданные другими пользователями.
Subtitle is an optional element, positioned under the article title. Подзаголовок — это необязательный элемент, который располагается под заголовком статьи.
After submitting a subtitle or CC contribution, you can have your name show in list of contributors in the video’s description on the watch page. Если вы добавите субтитры к видео на другом канале, в описании к ролику может появиться ваше имя. Эта настройка устанавливается по желанию.
The Generic Template allows you to define an image, title, subtitle and buttons. Общий шаблон позволяет задать изображение, заголовок, подзаголовок и кнопки.
A subtitle or closed caption file contains both the text of what is said in the video and time codes for when each line of text should be displayed. Файл субтитров содержит текст, звучащий в видео, и временные коды.
I’d also like to increase the subtitle font size, up to 32. Кроме того, увеличим размер шрифта подзаголовка до 32.
Translate or review title, descriptions, and subtitles: Viewers who speak both the language spoken in the video and a language that doesn't yet have subtitles are asked to create or review subtitle submissions. Добавить или проверить перевод субтитров и метаданных. Пользователям, знающим и язык видео, и тот язык, на котором пока нет субтитров, а также названия и описания ролика, предлагается выполнить перевод или проверить тот, что добавили другие зрители.
If no subtitle is present, the title will be immediately followed by the byline. Если подзаголовка нет, то заголовок расположен прямо над байлайном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!