Примеры употребления "поддерживать приложение" в русском с переводом на английский

<>
делает вывод о том, что ввиду трудностей и проблем, возникавших при подготовке первоначальных национальных сообщений, а именно трудностей, связанных с качеством и наличием данных, факторами выбросов и методологиями для комплексной оценки последствий изменения климата и воздействия мер реагирования, необходимо поддерживать и укреплять национальный потенциал Сторон, не включенных в приложение I, в области подготовки национальных сообщений; Concludes that, in view of the constraints and problems encountered in the preparation of initial national communications, namely difficulties relating to the quality and availability of data, emission factors and methodologies for the integrated assessment of the effects of climate change and impacts of response measures, there is a need for maintaining and enhancing national capacities in non-Annex I Parties for the preparation of national communications;
делает вывод о том, что с учетом трудностей и проблем, возникавших в ходе подготовки первоначальных национальных сообщений, в частности трудностей, касающихся качества и наличия данных, факторов выбросов и методологий комплексной оценки последствий изменения климата и воздействия мер по реагированию, необходимо поддерживать и укреплять национальный потенциал Сторон, не включенных в приложение I, в области подготовки национальных сообщений; Concludes that, in view of the constraints and problems encountered in the preparation of initial national communications, namely difficulties relating to the quality and availability of data, emission factors and methodologies for the integrated assessment of the effects of climate change and impacts of response measures, there is a need for maintaining and enhancing national capacities in non-Annex I Parties for the preparation of national communications;
С 30 января 2013 года Google перестает поддерживать новые подключения EAS (Exchange ActiveSync) в некоторых случаях. Порядок добавления контактов в приложение "Люди" может измениться. As of January 30, 2013, Google no longer supports new EAS (Exchange ActiveSync) connections in some scenarios, so how you add contacts to the People app might change.
Для этого ваше приложение должно поддерживать входящие диплинки, а вам нужна зарегистрированная схема URL, чтобы мы могли направить людей из рекламы на соответствующую страницу в своем приложении. This requires that your app can handle incoming deep links and that you have registered a URL scheme so that Facebook can send people to the appropriate place in your app from your ad.
Приложение должно поддерживать фоновую музыку. The app must support background music.
Примечание. Приложение должно поддерживать полноэкранный режим. Note: The app must support full screen mode.
Следует призвать Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие развитые Стороны, включенные в приложение II к Конвенции, облегчать и поддерживать процесс оценки потребностей, признавая особые условия наименее развитых стран. Developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention are urged to facilitate and support the needs assessments process, recognizing the special circumstances of least developed countries.
Следует призвать Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие Стороны, являющиеся развитыми странами, включенные в приложение II к Конвенции, облегчать и поддерживать процесс оценки потребностей, признавая особые условия наименее развитых стран. Developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention are urged to facilitate and support the needs assessments process, recognizing the special circumstances of least developed countries.
Просмотр настроек синхронизации, включение и выключение синхронизации. Приложение синхронизируется с веб-сайтом SlideShare, чтобы поддерживать актуальность контента. Read sync settings, Toggle sync on and off - We sync with the SlideShare website to keep your content up to date.
В конце концов, у них вышло приложение для iPhone, способное выполнять целый ряд задач — вызвать такси, заказывать столик в ресторане, покупать билеты в кино и поддерживать диалог. Ultimately they had an iPhone app that could perform a host of interesting tasks — call a cab, book a table, get movie tickets — and carry on a conversation with brio.
Нам нужно поддерживать семейные традиции. We must keep up the family traditions.
Это приложение просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне. It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Ваш долг - поддерживать семью. Your duty is to support your family.
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык. “Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
смотри приложение see attachment
В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев. In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование. And then, applications can also come from all the instrumentation that surrounds research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!