Примеры употребления "подготовила" в русском с переводом на английский

<>
Их работа подготовила почву для МУС. Their work paved the way for the ICC.
Я подготовила все, как тебе нравится. I made the conditions in the contract in your favor.
Я подготовила отчет о финансовом положении. I did a rundown on where you stand financially.
Аманда, я подготовила для тебя гостевую комнату. Amanda, I made up the guest room for you.
Семнадцатилетняя студентка Анна МакЛаки кое что подготовила для Голоса. 17-year-old music student Anna McLuckie has a first for The Voice.
Группа подготовила проект, касающийся определения соответствия и согласованности (ОСС). The group established the Conformance and Compliance Definition (COD) project.
Да, я подготовила памятки и отметила закладками все важные поправки. Yes, I made this cheat sheet and I put post-its by the important amendments.
Я подготовила исследования по тимбилдингу, которые вы просили, мистер Шмидт. I have that team-building research you asked for, Mr. Schmidt.
Де факто, ты подготовила мне свадьбу, и я обязана тебе заплатить. You have been my de facto wedding planner, and you deserve to get paid.
Эта рабочая группа подготовила предложение, содержащееся в неофициальном документе INF.3. The informal working group drew up a proposal in informal document INF.3.
Ознакомьтесь также с подборкой материалов Cookie Consent Kit, которую подготовила Европейская комиссия. Also check out the European Commission’s Cookie Consent Kit.
У меня очень непростая биография, которая, возможно, подготовила меня для непростых времен. I've got a very confused background which perhaps makes me appropriate for confused times.
Я сделала флеш-карты, я подготовила вдохновляющие речи, я оставалась после уроков. I made flash cards, I gave inspiring speeches, I stayed after class.
Проектная группа 2.1 подготовила ряд рекомендаций, касающихся систем сбора, которые изложены ниже. Project group 2.1 put forward a number of recommendations dealing with collection systems, as follows:
Sony Pictures подготовила сатиру дразнящую лидера Северной Кореи, «молодого генерала» Ким Чен Уна. Sony Pictures had produced a satire poking fun at North Korea’s leader, the “Young General” Kim Jong-un.
Так, я подготовила плацдарм для "Рэндом Хаус", так что не завали и эту сделку. Now I have teed up Random House perfectly here, so don't screw this up, too.
Я подготовила комнату, я завела его туда И я ухожу, пока не уйдет он. I made up the room, I showed him in and I leave till he's gone.
Хорошо, потому что я только что говорила по телефону, и я подготовила тебе сюрприз. Good, because I just got off the phone, and I got a surprise lined up for you.
Рабочая группа, созданная главой правительства, подготовила законопроект о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма. A working group established by the head of Government has drafted a bill on money-laundering and the financing of terrorism.
В рамках рассмотрения предложения Нидерландов Германия подготовила информационный документ, касающийся радиолокационного оборудования и использования радиолокатора. In consideration of the Dutch proposal, Germany has elaborated a discussion paper concerning radar equipment and radar use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!