Примеры употребления "подгорает" в русском

<>
Мне пора идти, завтрак подгорает. I have to go, my toast's burning.
У Минни курица не подгорает. Minny don't burn chicken.
О, она плачет, когда у нее подгорает ужин. Oh, she cries when she burns dinner.
Из-за сахара мясо подгорает, а Джимми всегда говорил, "внешность - это наше всё" Sugar burns the meat, and Jimmy always said, "appearances are everything"
Подгоревшая часть придает им аромата. The burnt part gave them some flavor.
Просто подгоревшие с кучей кетчупа. Just burnt black with tons of ketchup.
Подгоревший гамбургер и новый роман. Burning hamburger and a romance.
Почему тут пахнет подгоревшим кофе? Why does it smell like burnt coffee in here?
Что ж, она немного подгорела. Okay, it's a little burned.
Оно только немного подгорело сверху. It's only burnt on the outside.
Последнее бурито у тебя подгорело. You burned your last burrito.
У тебя опять мясо подгорело? Your burnt the meat loaf again?
Их надо переворачивать, иначе подгорят. You keep flipping them, or they burn.
Пока прожарятся, снаружи уже подгорят. By the time they're cooked through, The outside will be burned.
Он у вас подгорел, как пирог. You burned it, like a cake.
Если суп подгорел, Лиззи шлёпнет меня. If the soup's burned, Lizzie will spank me.
Сержант Хилл ваше зажаренное мясо подгорело. Sergeant Hill, your brown meat dish was burnt.
О, папа, у тебя все подгорело. Ooh, dad, you burnt those.
Угадай, кому достанется подгоревшая отбивная из ягненка? Guess who just called the burnt lamb chop?
Тебя правда сейчас волнует запах подгоревшего кофе? You're really freaking out about a burnt coffee smell right now?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!