Примеры употребления "подвёз" в русском

<>
Думаю, будет лучше, если бы его подвёз кто-то без нашивок. I think it'd be better to have somebody bring him by not wearing a cut.
Я только что продал, то есть подвёз, парочку из Галлии в Зи. I have just sold, that is I have given a ride to a couple from Gallia to Zi.
Я подвёз его в центр. I gave him a ride downtown.
Я подвёз вашего сына домой. I was just giving your boy a ride home.
Сегодня ты подвёз меня с холма. You gave me a ride down the hill today.
Он подвёз меня в аэропорт Нарита. He gave me a ride to the Narita airport.
Ну подвёз он кого-то на своей машине. So he gave someone a ride in his truck.
Она сказала, что водитель подвёз её туда, но она не знает от куда. She said that a driver gave her a ride there, but she didn't know where from.
Она даже не согласилась, чтобы я подвёз её сегодня, потому что боялась, что ты неправильно это поймёшь. She wouldn't even accept a ride from me tonight because she was afraid that you'd get the wrong idea.
Короче, он подвёз меня, чтобы помочь с поисками, и я поклялся, что если тебя найдут живым, я завяжу. Anyway, he gave me a ride to help out on the hunt, and I vowed that if you were found alive, I'd clean up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!