Примеры употребления "подвезти" в русском

<>
Думаю, будет лучше, если бы его подвёз кто-то без нашивок. I think it'd be better to have somebody bring him by not wearing a cut.
Я только что продал, то есть подвёз, парочку из Галлии в Зи. I have just sold, that is I have given a ride to a couple from Gallia to Zi.
Мэдисон просто попросила подвезти ее. Madison just asked me for a ride.
Я хочу подвезти Аманду до дома. I'd like to give Amanda a ride home.
Она попросила меня подвезти тебя домой. She asked if I could give you a ride home.
Я могу подвезти Вас до дома. I may drive you home.
Вы можете меня подвезти в ближний город? Could you give me a ride to the next town?
Том может подвезти их к Бригантине позже. Tom can run it up to Brigantine later.
Кто-нибудь может подвезти нас до Чаннинга? Is there someone that can give us a ride to Channing?
Я попрошу "деревенщин" меня подвезти до поезда. I'll get "Cletus" to drive me to the train.
Она попросила меня подвезти ее до школы. She asked me for a ride to school.
Ее машина сломалась, она попросила меня подвезти. Her car died, she asked me for a ride.
Но он каким-то образом умудрился тебя подвезти? So he gave you a ride somehow?
Я могу вас подвезти, синьорина, я на машине. I can take you, Miss, I have the car.
Её мог кто-то подвезти, или она вызвала такси. Maybe someone drove her or she called a taxi.
Мы хотели его подвезти, а он пошел на такси. He said he'd take a cab.
Он согласился тебя подвезти, потому что он порядочный человек. He's giving you a ride because he's a decent person.
Так как насчет подвезти меня до группы, гуру Уай? Hey, um, how about a ride to group, Guru Wy?
Она попросила её подвезти, поэтому я везу её домой. She asked me for a ride, and so I'm going to give her a ride home.
Я ушла с вечеринки и мне предложили меня подвезти. I was leaving a party and got a ride with some guys.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!