Примеры употребления "подвалов" в русском с переводом "cellar"

<>
Переводы: все199 basement162 cellar37
Действительно, более четкое понимание уровня жилищных условий достигается посредством учета следующих современных видов жилищ, находящихся в бедственном состоянии: трущоб и скваттерских поселений; старых автобусов; пароходных контейнеров; мостовых; железнодорожных платформ; окраин улиц и дорог; подвалов; лестничных клеток; крыш; лифтовых шахт; кладовок; картонных коробок; пластиковых покрывал; жилищ из алюминиевых и оловянных листов. Indeed, an improved understanding of the state of housing conditions is revealed through the consideration of the following contemporary forms of distressed housing: slums and squatter settlements; old buses; shipping containers; pavements; railway platforms; streets and roadside embankments; cellars; staircases; rooftops; elevator enclosures; cages; cardboard boxes; plastic sheets; aluminium and tin shelters.
Это не просто винный подвал. It's not just a wine cellar.
Цисси, запри мальчишек в подвале. Cissy, put the boys in the cellar.
Кейси, я у входа в подвал. Casey, I'm outside the cellar door.
Иди в подвал и проверь уровень воды. Go down to the cellar and check the water line.
Доктор и Робин Гуд взаперти в подвале. The Doctor and Robin Hood locked up in a cellar.
Я считаю, добровольно запираться в подвале - неумно. I'm not sure locking ourselves in that cellar is a smart move.
У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага? He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh?
Я видела, как он выпустил Пако и пошёл в подвал. I saw him bring Paco out and then go into the cellar.
Тринадцать адвокатов из Вольфрам и Харт зарезали в винном подвале. Lawyers from Wolfram Hart slaughtered in a wine cellar.
Пейдж, Сильвестр, блок предохранителей и генератор в подвале, по коридору направо. Paige, Sylvester, there's a fuse box and a generator in the cellar, down the hall to the right.
И мужчина, наблюдавший, как я вытягиваю этот мешок, кладу его в подвал. And the man watched me haul that block, put it in the cellar.
Все это треп, как когда ты обещал помочь выкачать воду из подвала. All hot air, like when you promised to help drain my cellar.
Из-за дефекта клапана подвал заполнился газом, который воспламенился, когда Линда включила отопление. Defective gas valve filled the cellar with gas, ignited when Linda turned on the heat.
Однажды вечером мой отец обнаружил наш тайник и заколотил досками вход в подвал. One night, my father discovered our hideout and barred the door to the cellar.
Ну, твоя дочь, этот парень Йен и паршивец No1 забаррикадировались в винном подвале. Well, your daughter, that kid Ian and the first brat are barricaded in the wine cellar.
Он и мне-то сказал, только потому что я нашёл в подвале «Узи». He only told me 'cause I found an Uzi hidden in the cellar.
Мы видели, как он опускал тело в трубу и оно свалилось в подвал старой церкви. We saw him throw a body down a pipe that dumps into the cellar of that old church.
Мама устроила бункер в подвале и наполнила его всем, что необходимо для выживания, платя купонами. Mom set up a survival bunker in the cellar and filled it with all the things necessary to survive, which she paid for using extreme couponing.
Поздней ночью они отправили Мальчика-с-Пальчик в окно подвала чтобы он раздобыл им вина и ликера. It was late night when they pushed Tom Thumb through a cellar window to pour them some wine and liquor and neatly pass it out to them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!