Примеры употребления "под ливень" в русском с переводом на английский

<>
Я попал под ливень и промок до нитки. I was caught in a shower and got drenched to the skin.
Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла). I was caught in a shower and was drenched to the skin.
Сегодня утром я попал под ливень. I was caught in a shower this afternoon.
Я попала под ливень, когда вышла из дома Соледад. It started raining when I left Soledad's house.
Я однажды попал под ливень с ураганом в Гранд-Каньоне. I was in a rainstorm in the Grand Canyon.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Ливень настиг нас по пути в школу. We were caught in a shower on the way to school.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Рассматривая этот ливень с помощью специальных камер, можно обнаружить удивительную историю дождя. Looking at this downpour with specialist cameras reveals the surprising story of rain.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Надеюсь, его не задержал ливень. I hope he didn't get cold in that downpour.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Поэтому мы молимся за ливень, который обезвредит их пушки. So we pray then for a downpour to disarm their cannon.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Мне очень не хотелось, чтобы нежданный ливень испортил все удовольствие. I'd hate to see it spoiled by an unexpected downpour.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Шёл очень сильный ливень, и она пришла насквозь промокшая. It was raining really hard, and she just showed up soaking wet.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Наисильнейший ливень из всех, когда-либо случавшихся над территорией Индии. By far, the largest downpour that any city in India has ever received.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!