Примеры употребления "повышает" в русском с переводом на английский

<>
Использование фильтров также повышает производительность. The use of filters also improves performance.
Этот параметр обычно повышает производительность. This option typically improves performance.
Именно это повышает уровень кортизола. So this really spikes your cortisol.
Стимуляция поглощения ацетилхолинов повышает предел прочности. It's stimulating acetylcholine absorption.
Всё прекрасно, это хорошо повышает целительную силу. And it's wonderful, wonderful for its healing powers.
Использование потоков повышает производительность системы во время перемещения. The use of threads provides better system performance during the transfer.
Но разве все это повышает вероятность начала войны? But does that really make a war any more likely?
Это повышает эффективность и продуктивность процесса подачи заявок. Therefore, the requisitioning process is both efficient and effective.
Усиление искажений в экономике не повышает её здоровье. A more distorted economy is not a healthy economy.
Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление. So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high.
Но ты знаешь, что секс повышает содержание иммуноглобулина "а"? But did you know that sex releases immunoglobulin "a"?
Устранена проблема, которая повышает надежность командлета Enable-ClusterS2D PowerShell. Addressed an issue which improves the reliability of Enable-ClusterS2D PowerShell cmdlet.
Это изменение повышает качество управления, удобство пользования и прозрачность. This change allows for better control, usability, and transparency.
Объясните, как это разрешение повышает удобства работы пользователя с приложением. Explain how your app uses this permission to create a great user experience.
Это повышает эффективность обработки и снижает задержку между конечными пунктами. This improves processing efficiency and end-to-end latency.
Обеспечивает индексацию содержимого почтовых ящиков, которая повышает скорость поиска содержимого. Provides indexing of mailbox content, which improves the performance of content search.
Городская среда в отличие от сельской, повышает производительность человеческого труда. Urban environments make people more productive than on the farm.
Сопротивление дальнейшей интеграции в этих странах также повышает поддержку популистских партий. Here, too, resistance to further integration is fueling support for populist parties.
Зато поза наездницы при 28% успешности повышает интенсивность оргазма до 50%. Whereas the reverse cowgirl, which claims only a 28% chance of success, ranks higher on the intensity scale by almost 50%.
По нашим наблюдениям, запрос меньшего числа разрешений, как правило, повышает конверсию. We've seen that asking for fewer permissions typically results in greater conversion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!