Примеры употребления "повторяйте" в русском

<>
Повторяйте до тех пор, пока телевизор не выключится. Repeat until the TV turns off.
Поднимите свою правую руку и повторяйте за мной. Raise your right hand and repeat after me.
Повторяйте предыдущие шаги, чтобы создать дополнительные типы действий персонала. Repeat the previous steps to create additional personnel action types.
Повторяйте этот шаг для добавления всех требуемых типов страницы. Repeat this step to add all the page types that you require.
Повторяйте этот шаг для добавления всех требуемых положений на странице. Repeat this step to add all the page positions that you require.
Повторяйте шаг 4, чтобы связать правило с дополнительными категориями закупок. Repeat step 4 to associate the rule with additional procurement categories.
Повторяйте эти шаги, пока не определите требуемый порядок типов организаций. Repeat these steps until the order of the organization types meets your needs.
Повторяйте шаги 6 и 7 до завершения калибровки сенсора Kinect. Repeat steps 6 and 7 until the Kinect sensor calibration is complete.
Повторяйте эти шаги, пока не будут перечислены все версии сетки компенсации. Repeat these steps until you have listed all the versions of the compensation grid.
Повторяйте шаги 2 – 5 для создания дополнительных идентификаторов ОС в рамках организации. Repeat steps 2 through 5 to create additional organization wide fixed asset identifiers.
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок. Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category.
Повторяйте шаги 3 – 5 до тех пор, пока не будут введены все накладные. Repeat steps 3 through 5 until all the invoices are entered.
Повторяйте до тех пор, пока не освободится нужный объем места на жестком диске. Repeat this process until you have enough free space on your hard drive.
Повторяйте этот шаг до тех пор, пока не будут добавлены все участники мероприятия. Repeat this step until you have added all of the activity attendees.
Повторяйте шаг 4 до тех пор, пока не будут подключены все дополнительные устройства. Repeat step 4 until you have reconnected all accessories.
Повторяйте эти действия до тех пор, пока не будут указаны все элементы бюджетных затрат. Repeat these steps until all the budget cost elements are listed.
Повторяйте эти действия, пока не включите все исходные надстройки и не определите источник ошибки. Repeat all steps until you've re-enabled all of the original add-ins and revealed the source of the error.
Повторяйте указанные выше шаги данного раздела, пока не будут созданы все необходимые записи профиля. Repeat the steps earlier in this section until you have created all the necessary profile records.
Если в ней указано "Автономная работа", повторяйте действие, пока состояние не изменится на "Подключено". If the status shows Working Offline, repeat the action until the status changes to connected.
Повторяйте шаги 2 и 3, пока в поле Сальдо не установится значение 0,00. Repeat steps 2 and 3 until the Balance field shows 0.00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!