Примеры употребления "повторный запуск" в русском с переводом "restart"

<>
Повторный запуск служб POP3 и IMAP4 Restart the POP3 or IMAP4 services
Для попытки повторной отправки этого сообщения щелкните Повторный запуск отправки. If you’d like to try to resend this message, click Restart send.
При повторном запуске программы эти данные используются для автоматического подключения счета. At the program restart, these data will be used to connect the account automatically.
При повторном запуске терминала, без конфигурационного файла, этот график открыт не будет. At the terminal restart, without the configuration file, this chart will not be opened.
Открытые вкладки и окна сохранятся в браузере и автоматически загрузятся при его повторном запуске. The browser saves your opened tabs and windows and reopens them automatically when it restarts.
На каждом сервере, на котором расположена копия перемещаемой базы данных почтовых ящиков, запустите следующие команды для остановки и повторного запуска служб индексирования содержимого. On each server that contains a copy of the mailbox database being moved, run the following commands to stop and restart the content index services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!