Примеры употребления "повреждению" в русском с переводом "injury"

<>
В ситуациях, когда промедление в оказании медицинской помощи может привести к смерти, серьезному телесному повреждению или серьезному ущербу здоровью, или в других чрезвычайных обстоятельствах врач обязан оказывать помощь в каждом таком случае. In a situation where a delay in providing medical assistance might result in death, serious injury or serious health impairment, or in other emergency situations, the doctor is obliged to render assistance in every such case.
Травмы колен, которые представляют собой один из типичных видов травм ног в результате наезда легковых автомобилей на пешеходов, зачастую приводят к растяжению или разрыву коленных связок и/или повреждению поверхностей коленного сустава (верхней суставной поверхности большой берцовой кости и/или мыщелока бедренной кости). Knee injuries, which are one of the typical leg injuries in pedestrian to car collisions, most frequently involve the elongation or rupture of knee ligaments, and/or crush of knee articulation surfaces (tibia plateau and/or femur condyle).
Подозрение на повреждение внутренних органов. Possible internal injuries.
У этой саламандры повреждение конечности. This is actually a limb injury in this salamander.
Мы не знаем степень повреждений. We don't know the extent of his head injury.
Он получил обширные внутренние повреждения. He suffered massive internal injuries.
Сломанная нога, незначительные внутренние повреждения. Broken leg, minor internal injuries.
Высокая вероятность повреждения внутренних органов. High likelihood of internal organ injury.
Все повреждения предполагают автомобильную травму. All injuries suggest vehicular trauma.
Я беспокоюсь о внутренних повреждениях. I'm worried about internal injuries.
Вероятное повреждение головы и внутренних органов. Head and probable internal injuries.
Они проверят, нет ли внутренних повреждений. They're gonna check for internal injuries.
Они не отражают статистику серьёзных повреждений. It doesn't look at serious injury.
Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений. So it's very important to avoid inadvertent injury.
Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения. His physical exam indicates possible internal injuries.
Вот откуда у нее внутренние повреждения. That's what gave her the internal injuries.
Мы с Грей исправим внутренние повреждения. Grey and i will correct the internal injuries.
Вы не получили ни одного повреждения. You have sustained zero injuries.
незначительные дефекты, повреждения и побитость кожицы slight skin defects, injuries and bruises
"Ишемические повреждения при травмах грудной клетки"? "Ischemia reperfusion injury in thoracic trauma"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!