Примеры употребления "повреждением" в русском с переводом "injury"

<>
Ряд проведенных на животных исследований указывают на связь между хроническим воздействием линдана и возникновением апластической анемии, судорог, поражением печени и почек, снижением сопротивляемости организма при инфекционных болезнях, а также повреждением яичек и яичников. Several animal studies indicate an association between chronic lindane exposure and aplastic anaemia, convulsions, liver and kidney effects, reduced ability to fight infection and injury to testes and ovaries.
незамедлительно информировать начальника тюрьмы о любых фактах, связанных со смертью, самоубийством, побегом, несчастным случаем или серьезным телесным повреждением любого заключенного, или о любых фактах серьезных правонарушений, совершенных заключенными или в отношении заключенных в пределах тюремного учреждения. Inform the prison governor immediately about any death, suicide, escape, accident or serious injury of any prisoner or of any serious offence committed by, or against, prisoners in the prison.
Группа приходит к выводу о том, что все 30 заявителей претензий представили достаточные документальные подтверждения, позволяющие установить факт повреждения и необходимую причинно-следственную связь между повреждением и вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта в виде медицинских справок и фотографий причиненных ранений. The Panel finds that all 30 claimants have submitted sufficient documentary evidence to establish the fact of injury and the requisite causal link between the injury and Iraq's invasion and occupation of Kuwait, in the form of medical reports and photographs depicting the injuries sustained.
Это не распространяется на нашу ответственность в связи со смертью или телесным повреждением, вытекающими из нашей неосторожности, а также на нашу ответственность за намеренное введение в заблуждение или предоставление недостоверных сведений по фундаментальным вопросам или любую другую ответственность, которая не может быть исключена или ограничена в соответствии с действующим законодательством. This does not affect our liability for death or personal injury arising from our negligence, nor our liability for fraudulent misrepresentation or misrepresentation as to a fundamental matter, nor any other liability which cannot be excluded or limited under applicable law.
У этой саламандры повреждение конечности. This is actually a limb injury in this salamander.
Подозрение на повреждение внутренних органов. Possible internal injuries.
Мы не знаем степень повреждений. We don't know the extent of his head injury.
Высокая вероятность повреждения внутренних органов. High likelihood of internal organ injury.
Все повреждения предполагают автомобильную травму. All injuries suggest vehicular trauma.
Сломанная нога, незначительные внутренние повреждения. Broken leg, minor internal injuries.
Он получил обширные внутренние повреждения. He suffered massive internal injuries.
Я беспокоюсь о внутренних повреждениях. I'm worried about internal injuries.
Вероятное повреждение головы и внутренних органов. Head and probable internal injuries.
Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений. So it's very important to avoid inadvertent injury.
Они не отражают статистику серьёзных повреждений. It doesn't look at serious injury.
Они проверят, нет ли внутренних повреждений. They're gonna check for internal injuries.
Вот откуда у нее внутренние повреждения. That's what gave her the internal injuries.
Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения. His physical exam indicates possible internal injuries.
Мэм, у него серьезные внутренние повреждения. Ma 'am, he has major internal injuries.
"Ишемические повреждения при травмах грудной клетки"? "Ischemia reperfusion injury in thoracic trauma"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!