Примеры употребления "повестки" в русском с переводом "agenda"

<>
Я убрал этот пункт из повестки. I withdrew the agenda item.
Ладно, сообщите всем, смена повестки дня. All right, so get on the phones, reset the agenda.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. The second item on the agenda is maternal mortality.
главный предмет пункта 7 повестки дня The principal focus of agenda item 7
Неофициальные консультации по пункту 59 повестки дня Informal consultations on agenda item 59
Протестующих подвергли критике за отсутствие повестки дня. The protesters have been criticized for not having an agenda.
Неофициальные консультации по пунктам повестки дня 59 Informal consultations on agenda item 59
Документ, рассмотренный Советом по пункту 9 повестки дня Document considered by the Council under agenda item 9
рассмотреть в качестве очередных следующие пункты повестки дня: Consider the following as regular agenda items:
Но утверждение повестки дня – это лишь первый шаг. But agenda setting is just the first step.
Для подобной повестки дня нет никаких значительных препятствий. There are no significant obstacles for such an agenda.
Документ, рассмотренный Советом по пункту 5 повестки дня Document considered by the Council under agenda item 5
Пункт 1- Приветственное слово и утверждение повестки дня Item 1- Word of welcome and approval of the agenda
Завершение обсуждения повестки дня для саммита Большой Двадцатки Completing the G-20’s Agenda
Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня: The Executive Board considers three types of agenda items:
Пункт 16.7 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 16.7, Non-Road Mobile Machinery (NRMM).
Это также должно быть в центре политической повестки дня". It must be placed at the heart of the policy agenda."
Совет рассмотрит доклад Совета по пункту 5 повестки дня. The Council will consider the report by the Board under agenda item 5.
Во главе повестки дня планы по расширению ядерного сотрудничества. High on the agenda are plans for greater nuclear co-operation.
Аннотированный проект повестки дня пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly *
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!