Примеры употребления "повесить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все185 hang114 hang up30 другие переводы41
Хочу повесить остальное в коптильне. I want to put the rest in the smoker.
Повесить все на тебя, устранить Зиву. Pin it on you, take out Ziva.
Можно повесить в рамочку, друзьям подарить. They can frame them, give them to their friends.
Вы что, не могли бубенчик повесить? Couldn't you have turned on the signal?
Я хочу повесить баскетбольное кольцо для детей. I want to put up a basketball hoop for the kids.
Он может повесить его голову как трофей. He can show off his head in his trophy room.
Мы можем добавить уюта - например, повесить шторы. We can add some homey touches like curtains.
И я знаю, куда можно повесить этот смайл. And I know a place that could use this smile.
Вам нужно повесить баннер "негабаритный груз" на это. You should put a "wide load" banner on this thing.
Не можем ли мы просто повесить, например, четырёхлистный клевер. Can't we just have, like, a four-leaf clover.
Я сказала ему повесить светильники, а не сносить стену. I told him to put up sconces, not knock down a wall.
Нужно повесить крест, пусть они думают, что мы христиане. You should put a cross there to believe us Christians.
Его надо вставить в рамку и повесить на стену. That's the one you frame and put up on your wall.
И мне не составит труда, повесить и на тебя наркоту. And it wouldn't be hard for me to make the drugs stick to you too.
Почему бы вам не повесить фотографии пропавших детей на нее? Why don't you guys take your pictures and post your missing kids up here?
Хотел бы я повесить твою голову в комнате для трофеев. I'd like to mount your head in my trophy room.
И, разумеется, ему удалось повесить на меня мать, как довесок. And, of course, he managed to leave me Mother as a makeweight.
И попытайся найти время на то, чтобы повесить лосиную голову. And try to find time to get the moose's head up.
Детка, знаешь почему ты не можешь повесить это на меня? You know why you can't pin this on me, chica?
Я подумывала установить стенд и повесить несколько штук на рецепшн. I thought I'd set up a table and put some of these out for the reception.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!