Примеры употребления "поверять секрет" в русском

<>
Это секрет. It's a secret.
Кто-то выдал секрет врагу. Someone leaked the secret to the enemy.
Том говорил слишком много и выболтал секрет. Tom talked too much and let the secret slip.
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике? So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь. She hid the secret from her husband all her life.
Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет. I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой... Do you want to know my secret? It's very simple...
Эй, что у тебя за секрет? Ну, давай, расскажи мне. Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
Похоже, он знает секрет. He seems to know the secret.
Я никому не открою твой секрет. Your secret will be safe with me.
Храни секрет. Keep the secret.
Он знает секрет. He knows the secret.
Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой... Do you want to know my secret? It's very simple...
Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет. My mind is at ease believing you'll keep the secret.
Секрет раскрылся. The secret got out.
Говорят, он знает этот секрет. It's said that he knows the secret.
Она хранила этот секрет глубоко в сердце. She kept the secret in her bosom.
Ей очень хотелось выболтать секрет. She really wanted to tell the secret.
"Не секрет, что в этой сфере тоже начались злоупотребления, связанные с тем, что в 98-м году дольщики одни и те же попали, и в 2000-е годы те же самые дольщики." "It is no secret that in this area abuses have also begun related to the fact that in '98 the same shareholders got hit, and the same shareholders in the 2000's."
Секрет отчасти в хитром использовании баса, заменившего гитару в привычном формате, придуманном в начале нулевых The White Stripes. The secret, in part, is in the clever use of bass, which supplants the traditional place of the guitar – a technique that was pioneered by The White Stripes at the start of the 2000s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!