Примеры употребления "поблагодарить всех" в русском с переводом на английский

<>
** Прощаясь с 2014 годом, мы хотели бы поблагодарить всех наших читателей за Вашу поддержку в течение года. ** As we say goodbye to 2014, we’d like to thank all of our loyal readers for your support throughout this year – we look forward to making 2015 the best year yet at FOREX.com.
И теперь я бы хотела особенно поблагодарить всех своих подружек. And now I'd like to give a special thanks to my bridesmaids.
Но самое главное, мы хотим поблагодарить всех вас за то, что пришли послушать нас, за то, что впустили в свои дома и хорошо нас приняли. But most important, we'd like to thank all of you for coming out to see us, and letting us into your homes, and making us feel welcome.
Я хочу воспользоваться возможностью и поблагодарить всех вас за поддержку на протяжении всей кампании, и я благодарю вас от всей души. I just want to take this opportunity to say thank you so much all of you that have supported me throughout this campaign, and I mean that from the bottom of my heart.
Хочу поблагодарить всех за создание девяти империй такой игрой, какой она есть Знаете, 15 лет назад, когда мы только начали, нам говорили, что мы безумцы, раз создаём карточную игру, в которой игроки могут влиять на сюжет I wanted to thank everyone for making nine empires the game it is today you know 15 years ago when we started this people told us we were crazy for making a card game where the players could influence the story
Но я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы здесь и, э, так много думаете обо мне. But I want to thank you all for bein 'here and, uh, thinkin' so much of me.
От всего сердца я хочу поблагодарить всех вас, что пришли сегодня. I wanted to say from the bottom of my heart, thank you, all, so much for coming tonight.
Я хочу поблагодарить всех вас. I want to thank y 'all from the bottom of my heart.
Я хочу поблагодарить всех тех, кто не терял веру в меня, и заверить граждан Чикаго, что я жду не дождусь, когда поставлю свою жизнь обратно на рельсы. I want to thank the people who never lost faith in me and assure the citizens of Chicago that I look forward to getting my life back on track.
Я хочу поблагодарить всех, кто голосовал за меня, и просто сказать от всего сердца, как я польщена быть вашей Королевой Зимнего Бала. I want to thank everyone who voted for me and just say from the bottom of my heart, how thrilled I am to be your Winter Queen.
И, наконец, я хотела бы поблагодарить всех, кто пришел на мою защиту. And lastly, I'd like to thank all of you out there who have come to my defense recently.
И на этом я бы хотел поблагодарить всех, кто помогал мне сгенерировать эти изображения. So with that, I'd like to thank all the people who have helped me to generate these images.
И я хочу поблагодарить всех вас в этом зале за то, что вы прекрасные мужья, прекрасные матери, друзья, дочери, сыновья. And I want to thank all of you in the audience for being great husbands, great mothers, friends, daughters, sons.
Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас. The first thing I want to do is say thank you to all of you.
Аплодисменты Музыка Хочу поблагодарить всех - ученых, философов, архитекторов, изобретателей, биологов, ботаников, художников, - I'd like to thank everybody, all the scientists, the philosophers, the architects, the inventors, the biologists, the botanists, the artists .
А так же поблагодарить всех вас. And I'd like to thank you all.
Я хочу поблагодарить всех вас за участие, сотрудничество и, самое главное, за уверенность в наших идеях. And so I want to thank you for your participation, your collaboration and most of all for your confidence in our ideas.
Я хотел бы также поблагодарить всех сотрудников системы Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и многих доноров, работающих на двусторонней и многосторонней основе, за их щедрый вклад в обеспечение существенного прогресса в этой стране. My appreciation also goes to all staff of the United Nations system, non-governmental organizations and the many bilateral and multilateral donors for their generous contributions to the significant progress that has been made in the country.
В заключение мне хотелось бы поблагодарить всех участников заседания за их присутствие и участие в этом мероприятии. In closing, I would like to thank all participants for their presence and for taking part in this event.
Я хотел бы поблагодарить всех тех, кто принял участие в сегодняшних прениях. I would like to thank all of those who have contributed to today's debate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!