Примеры употребления "побить" в русском с переводом "beat"

<>
Постараться побить рекорд из "Банды аутсайдеров". Try to beat the record of "Bande a Part".
Вот рекорд, который нам надо побить". That's the number for us to beat."
Потому что наш бородач собирается тебя побить. Because our boss is about to beat you up.
Господин Ип, вы должны побить этого европейца! Mr Yip, you must beat that Westerner!
Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних. Let's see if we can beat five-year-olds.
Какой-то парень пытается побить твой рекорд. Some guy is trying to beat your pepper-eating record.
Я тренировалась все эти годы, чтобы побить ее. I'm training my ass off all year just to beat her.
Что бы побить Джорджа Янга, нужно особое время. Beating George Young is going to take some kind of time.
Их так легко побить. И поэтому их бьют. They are just so beatable, and that's why they get beaten.
Я хочу набить наволочку старыми батарейками и побить тебя. I want to fill a pillowcase with dead batteries and beat you with it.
Мы можем побить Вудбридж, но это все, я клянусь! We may beat Woodbridge, but that &apos;s it, I swear!
Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то. Fork and net could beat sword and shield, no bother.
Он не дал бы себя так побить, если бы не заклинило. He wouldn't take no beating if it hadn't jammed.
Я покупаю у тебя пиджак, а ты хочешь побить клиента, да? I buy a suit off you and you want to beat that client, huh?
Хант знает, что должен побить Лауду честно и справедливо, чтобы выиграть титул. Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square to take the title.
Судья, у тебя все еще есть 20 минут, чтобы побить этот рекорд. Judge, you still got 20 minutes to beat this record.
А это значит, побить Ники Лауду, а не показывать шоу для спонсоров. But that means beating Niki Lauda, not being a show pony for sponsors.
Они нам не соперники; наша команда может побить их с завязанными руками. They're no competition; our team can beat them hands down.
АК приобрел имидж лучшего в мире оружия пехоты, способного побить лучшие западные аналоги. The AK came to be perceived widely as the world's top infantry weapon, and one that could beat the West's best offering.
«Я знаю, что меня могут побить, но это же не повод становиться пассивным. "I know I might be beaten, but I can't use that as an excuse - that would make me passive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!