Примеры употребления "победа" в русском с переводом "win"

<>
Статистически должна быть зафиксирована домашняя победа. Statistically, it should be a home win.
Победа противников реформ была вполне ожидаемой. The “No” side was widely expected to win.
Еще одна победа нашей команды, а? Another win for our team, huh?
Его ждет победа на Гран-при Италии. He will win the Italian Grand Prix.
ведь роль играли только победа или поражение. The only thing that matters is that you win or that you lose.
Что победа Трампа означает для Восточной Европы? What Trump’s Win Means for Eastern Europe
Я думаю, Обама победит. Это будет лёгкая победа! I think Obama will win. It'll be a walkover!
На родине произведет впечатление победа, добытая в бою. It will look better at home if we win by force.
В Олимпийских играх важна не победа, а участие. The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
С этого момента победа будет за силой идей, а не силой оружия. From now on, the force of ideas, not the force of arms, will win the day.
В сегодняшнем информационном веке в политике также важна победа той или иной "истории". In today's information age, politics is also about whose "story" wins.
А я ведь потому и стал плеваться кровью, так что победа за мной. You know, that's why I started spitting up blood, so I'd win.
Однако аналитик Nomura Securities Татьяна Орлова отмечает, что победа Медведева - дело, еще не решенное. However, Nomura Securities analyst Tatiana Orlovo says a Medvedev win is not a done deal.
Основателю современных Олимпийских игр Пьеру де Кубертену принадлежит знаменитое высказывание: «Главное – не победа, а участие». Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympic Games, famously said, “The most important thing is not to win, but to take part.”
Результатом стала бы победа не только не для этих стран, но и для мировой экономики. The result would be a win not only for those countries, but also for the world economy.
Риском для начала развития данного сценария, разумеется, является победа Марин Ле Пен на выборах во Франции. The risk to this benign scenario is, of course, that Marine Le Pen wins in France.
Да, она не только наша путевка на чемпионат штата но это также будет 200-ая победа тренера Уолта! Not only is it gonna put us in the state championship but it'll be Coach Walt's 200th win!
Победа кампании «за» (которая вынудила бы ШНБ держать 20% своих активов в золоте) стала бы немалой головной болью для Банка. A win for the Yes camp (who would have forced the SNB to hold 20% of their assets as gold) could have caused a massive headache for the SNB.
Накануне выборов большинство аналитиков предсказывали, что победа Трампа спровоцирует массовые распродажи на фондовых рынках и бегство инвесторов в низкорискованные государственные облигации. Before the election, most analysts predicted that a Trump win would trigger a large stock-market selloff and a rush into low-risk government bonds.
Харди считает, что победа Синдзо Абэ «предоставит ему полномочия на проведение более агрессивных программ», которые, по его словам, «очень негативны для JPY». Hardy expects a Shinzo Abe win that "will give him a mandate to pursue more aggressive programmes" which, he says "is very JPY negative."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!