Примеры употребления "по крайней мере" в русском

<>
По-крайней мере их сопроводили. At least they were chaperoned.
По крайней мере, ты сделал их двусторонними в этот раз. Leastways, you got it on both sides this time.
По крайней мере так казалось. At least, so it seemed.
По крайней мере, такова теория. That, at least, is the theory.
По крайней мере, не сразу. At least not straightaway.
По крайней мере, проблема проста: The problem, at least, is simple:
По крайней мере, такова концепция. That’s the idea, at least.
По крайней мере, довольно точно. At least she got it close.
По крайней мере, панда улыбнулась. At least the panda smiled.
По крайней мере, для верхушки. At least for the people in the top.
По крайней мере, вошли в контакт. At least we made contact.
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
По крайней мере, до сих пор. At least until now.
По крайней мере, с парадного входа. Yeah, at least in the front.
По крайней мере, такова официальная версия. At least that’s the official statement.
По крайней мере, она симпатичнее Спасителя. At least she's cuter than the rainmaker.
Ну, по крайней мере, потренировали людей. Well, at least the men got their workout.
По крайней мере, это не корзинка. At least it's not wicker.
По крайней мере, надеюсь, что наплевал. At least, I hope this is spit.
По крайней мере слышали о нем? Heard about it, at least?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!