Примеры употребления "плоскость" в русском с переводом "flat"

<>
Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты. To me it's a flat plane, on top of which you move around.
Но это только потому что я проецирую их на плоскость. But that's only because I'm projecting it onto a flat surface.
Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов. When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights.
высота в вертикальной плоскости (h0) над горизонтальной плоской поверхностью земли, когда давление в шинах соответствует значению, предписанному для транспортного средства. vertical height (h0) above the flat horizontal ground level when the tyres are inflated as specified for the vehicle
Мишень находится внутри кожуха с водяным охлаждением, передняя сторона которого изготовлена из хорошо отполированного металла, имеет плоскую форму и находится в одной плоскости с мишенью и круглым элементом, диаметр которого составляет примерно 25 мм. The target shall be contained within a water cooled body the front face of which shall be of highly polished metal, flat, coinciding with the plane of the target and circular, with a diameter of about 25 mm.
" контейнер " включает означает любой вид контейнера, пригодной для перевозки емкости или плоскости, стандартной или любой аналогичной тары, используемые для объединения груза, [пригодные для морской перевозки] [предназначенные для морской перевозки], а также любое вспомогательное оборудование для такой тары; “Container” includes means any type of container, transportable tank or flat, swapbody, or any similar unit load used to consolidate goods, [capable of being carried by sea] [designed for carriage by sea] and any equipment ancillary to such unit load.
Этот угол, определяемый с помощью измерителя угла таза, который вставляется в отверстие испытательного манекена для определения точки Н, измеряется по отношению к горизонтальной плоскости на плоской поверхности измерителя длиной 76 мм и должен составлять 22,5 ± 2,5°. As determined using the pelvic angle gage which is inserted into the H-point gauging hole of the dummy, the angle measured from the horizontal on the 76 mm flat surface of the gage shall be 22.5 ± 2.5 degrees.
Кто-нибудь из вас, друзья, однажды это исправит. Посмотрите на экран: все, что не лежит в плоскости - это новые измерения. Детали становятся все меньше, меньше и меньше, и где-то в микроскопической глубине пространства - в этом идея - могут существовать дополнительные свернутые измерения. Вот эти измерения в форме колец - такие маленькие, что мы их попросту не видим. Some of you guys will fix that one day, but anything that's not flat on a screen is a new dimension, goes smaller, smaller, smaller, and way down in the microscopic depths of space itself, this is the idea, you could have additional curled up dimensions - here is a little shape of a circle - so small that we don't see them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!