Примеры употребления "плачущую" в русском

<>
Переводы: все268 cry245 weep23
Мы не можем бросить плачущую девушку. We can't leave a crying girl.
В его глазах стояли слезы, когда он обнимал плачущую жену и дочь. Tears welled in his eyes as he hugged his wife and daughter, who wept.
Ребёнок в тот момент плакал? Was the baby crying then?
Я только тосковала и плакала. I just moped around and wept.
Он плакал как шестилетний ребёнок. He cried like a six-year-old.
Мы плачем по тебе, Венесуэла We Weep for You, Venezuela
Она только всё время плакала. She did nothing but cry all the while.
Милая, не плачь - Прошлого не вернуть. Lady lady, do not weep - What is gone is gone.
Говорит, она плакала и психовала. Said she was crying, kind of freaked out.
Плачущая Леди всегда была безобидным, добрым духом. Weeping Lady's always been a harmless, benign spirit.
Знаешь, ты заставила меня плакать. You know, you made me cry.
А пока что мы плачем по тебе, Венесуэла. In the meantime, we weep for you, Venezuela.
Нет нужды плакать как ребёнок. There's no need to cry like a baby.
Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами. There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak.
Начала плакать и бросила трубку. She started crying and hung up.
Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости. Some were frightened, others wept with joy.
Мы умеем смеяться и плакать. We have the capacity to laugh and cry.
После их воссоединения она сказала: "Я плакала от радости. After their reunion she said: 'I wept with joy.
Слушай, в раздевалке женщина плачет? Listen, crying in a women's dressing room?
Но она ни о чём не думала и только плакала. But she wasn't thinking of anything and just wept.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!