Примеры употребления "платежную" в русском

<>
5.3. Перевод через платежную систему Skrill 5.3. Skrill Payment System
5.4. Перевод через электронную платежную систему 5.4. Online Payment System
Укажите сумму и выберите платежную систему, нажмите подтвердить. Enter the amount and select the payment system, press to confirm.
Подробнее о том, как мы защищаем вашу платежную информацию. Learn more about how we protect your payment info.
При размещении первого заказа от вас потребуется ввести платежную информацию. The first time you place an order, you'll be asked to enter your payment information.
В Швеции файлы платежей поставщика отправляются в Bankgirot, платежную службу. In Sweden, vendor payment files are sent to Bankgirot, which is a payment clearing service.
Укажите доступную сумму на балансе, выберите платежную систему, нажмите подтвердить. Enter the available amount on the balance sheet, select the payment system, press to confirm.
«Вероятность введения мер, которые могут затронуть платежную систему или торговлю, уменьшилась. "Measures that would affect the payments system or trade have diminished.
Начисленные средства Вы тут же сможете вывести на свою платежную систему. Accrued funds you will immediately can withdraw to your payment system.
Совет. Вы также можете получать пожертвования через электронную платежную систему – это быстрее и удобнее. Tip: You can also sign up to receive electronic payment to avoid any mailing delays.
Можно ли при пополнении счета через одну платежную систему выводить средства на другие платежные системы? If I deposit funds to the account via a specific payment system, can I withdraw funds to other payment systems?
Зайдите в Личный кабинет - нажмите кнопку «Новый Вклад», выберите удобную вам платежную систему, сумму и следуйте указаниям. Go to Personal Cabinet - press the "new deposit", choose a convenient payment system, the amount and follow the instructions.
Вывод средств с торгового счета осуществляется только на ту платежную систему, с которой вы пополнили торговый счет. To withdraw funds from your trading account, you can only use the same payment system that you used to replenish your trading account.
Инициатива REDD+, в различных формах существующая уже почти десятилетие, обеспечивает платежную структуру, которая помогает сохранять и восстанавливать леса. REDD+, which has been around in various forms for nearly a decade, provides a payment structure for preservation and restoration efforts.
В Египте Fawry разработала совершенно новую электронную платежную систему, которая освободила потребителей и предприятия от использования наличных денег. In Egypt, Fawry has developed a game-changing electronic payment system that has freed consumers and businesses from using cash.
5.3.3. При пополнении счета переводом через платежную систему Skrill Компания вправе запросить у Клиента следующие документы: 5.3.3. When making a deposit with the Skrill payment system, the Company shall have the right to request that the Client provide the following documents:
Эти данные отправляются в банк и платежную компанию для определения действительности платежной карты, проведения транзакций и предотвращения мошенничества. This data is sent to your bank and payment card network to determine the eligibility of your payment card, enable transactions, detect fraud.
Если в шаге 9 вы выбрали вариант Новая кредитная карта или Новый банковский счет, укажите оставшуюся платежную информацию. If you chose the New credit card or New bank account option in step 9, fill out the rest of your payment information.
В таком случае необходимо использовать ту платежную систему, которая применялась для депозита на счете, с которого был осуществлен внутренний перевод. In this case, you must use the payment system used to make a deposit in the account from which you carried out the internal transfer.
Если вам не удается снова включить кампанию, группу рекламных объявлений или объявление, попробуйте изменить лимит затрат аккаунта или обновить платежную информацию. If you can't turn on your campaign, ad set or ad again, try to reset your account spending limit or update your payment information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!