Примеры употребления "пластики" в русском

<>
Пластики это совсем другая история: Plastics are a whole other story:
Тогда у нас есть возможность выбирать - не покупать продукты, которые содержат опасные, токсичные пластики. We actually get a chance to choose not to use products that have dangerous, poisonous plastic in them.
Древесина также может являться заменителем невозобновляемых строительных материалов, таких как пластики, сталь или бетон. Wood can also be a substitute for non-renewable construction materials such as plastics, steel or concrete.
Они складируют пластик на крышах. They store the plastics on the roofs.
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров. Plastic is the defining feature of cheap electrical goods.
Пластик так же трудно рециклировать. Plastics are also hard to recycle.
Все в пластике, в бумаге. Everything came in plastic, in cardboard.
Горькая правда о загрязнении пластиком Tough truths about plastic pollution
Пластик просто не сможет привлечь внимание". Plastic just is not going to do it."
Мы можем перерабатывать пластик для вторичного использования We can recycle plastic
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия Recycling bins for paper, plastic and aluminium
В США перерабатывается менее 7% всего пластика. In the United States, less than seven percent of our plastics are recycled.
В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика. Whenever possible, refuse single-use and disposable plastics.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. So I looked at other ways of making plastic.
Мне донесли, он сделал серьезную пластику лица. My intel says he's had extensive plastic surgery.
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки. We had to replace them with recyclable plastic.
Может я смогу сдвинуть этот пластик чем-нибудь. Maybe I can slide that plastic out with some pliers or something.
Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника: The solution, Moore says, is to stop the plastic at its source:
добывая руду для стали, получая пластик из нефти. mining ore for steel, deriving plastic from oil .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!