Примеры употребления "планирует" в русском с переводом на английский

<>
Планирует ли Президент принести извинения? Will the president make an apology?
Ассоциация медицинских экспертов планирует посетить меня. Medical Examiners Association's paying me a visit.
Она сказала, на сколько планирует остаться? Does she said the duration of his stay?
Сириза не планирует выход из еврозоны. SYRIZA is not threatening to leave the Eurozone.
Аэрофлот планирует приобрести 20 SSJ-100. Aeroflot looking to pick up 20 SSJ-100s.
Ну конечно она планирует нашу свадьбу! Of course she's the wedding planner!
Вообще-то, она планирует нашу свадьбу. Uh, she's our wedding planner.
Официальный Китай планирует рост в размере 7,5%. China’s official target growth rate is 7.5%.
Alibaba планирует создать собственную систему кредитных рейтингов Sesame Credit Alibaba's consumer credit rating service to go via its Sesame Credit subsidiary
Бизнесмены Америки должны поддержать миссис Обаму в делах, которые она планирует. Businesses of America need to support Mrs. Obama to do the things that she wants to do.
В первой половине 2015 года компания планирует обсудить вопрос изменения дивидендной политики. First of all, the company is exploring the option of making changes to its dividend policy in 1H15.
Сектор ревизионных служб планирует заполнить все штатные вакансии к декабрю 2004 года. The Audit Services Branch expects to have a full complement of staff by December 2004.
Клянусь, как только я понял, что он планирует, я попытался его остановить. I swear, as soon as I realized what he was up to, I tried to stop him.
Китай, который также является членом консорциума, планирует запустить свой спутник в 2005 году. China, which was also a member, would be launching its satellite in 2005.
В частности, как она планирует включить в свое уголовное законодательство преступления, предусмотренные указанной Конвенцией? In particular, how does it propose to incorporate into its penal laws the offences referred to in that Convention?
Кроме того, Alibaba планирует увидеть больше покупок на своих розничных платформах Taobao и Tmall. In addition, Alibaba will see more purchases over its Taobao and Tmall retail platforms.
В 2004 году Служба планирует совместно с EUMETSAT организовать в Алании еще один практикум. In 2004, the Service intends to organize a workshop with EUMETSAT in Alanya.
Потому что, очевидно, "Лисий Хвост" - это то, как твой отец планирует избежать преследования Верховным судом. Because Foxtail is obviously your father's way of stopping this Grand Jury from indicting him.
Но Китай не просто инвестирует в возобновляемые источники энергии и планирует поэтапный отказ от угля. But China is not just investing in renewables and phasing out coal.
Разведка доносит нам, что Персей планирует участие в официальном вечере Сегодня, в офисе швейцарского консула. Intel tells us Perseus is attending a formal event tonight at the Swiss Consul's office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!