Примеры употребления "планированием" в русском с переводом "scheduling"

<>
Улучшенный контроль за планированием ресурсов Better control over resource scheduling
Перед планированием операций вы должны оценить затраты производственного заказа. You must estimate the cost of a production order before you can run operations scheduling.
Планирование заданий является более подробным способом планирования по сравнению с планированием операций. Job scheduling is a more detailed form of scheduling than operations scheduling.
Возможность — это способность ресурса выполнить данное мероприятие, связанное с производством и планированием ресурсов для производства. A capability is the ability of a resource to perform a given activity relevant to production and the scheduling of resources for production.
Маршруты – настройка производственных маршрутов и определение настроек по умолчанию для управления планированием, затратами и ценами операций маршрутов, а также создания отчетов о ходе выполнения. Routes – Set up production routes, and define default settings to control scheduling, costing and pricing of route operations, and progress reporting.
Тому есть много причин, включая нехватку прокуроров, дефицит полицейских кадров и отсутствие к ним уважения; отсутствие программ помощи потерпевшим; отсутствие эффективных процедур подачи жалоб; проблемы с организацией судопроизводства и планированием дел к слушанию. There are many factors that contribute to the problem including a scarcity of prosecutors; shortage of and lack of respect for police officers; lack of victim support programs; lack of effective complaint procedures; problems with court administration and scheduling court dockets.
Если в течение суток есть время, когда вам сложно поддерживать связь с клиентами (например, когда ваш центр обработки звонков закрыт), воспользуйтесь планированием показа рекламы, чтобы обеспечить показ своей рекламы в часы, когда вы не можете связаться с лидом. If there are times of day when following up with customers is difficult (ex: when your call center is closed), use ads scheduling to make sure your ads aren't running when you can't follow up on a lead.
Маршрут. Планирование операций производственных заказов. Route – Use operations scheduling of production orders.
Перейдите в подраздел «Планирование рекламы». Find the "Ad Scheduling" sub-section
Планирование ресурсов работников [AX 2012] Worker resource scheduling [AX 2012]
Задание. Планирование заданий производственных заказов. Job – Use job scheduling of production orders.
Производство - планирование заданий (форма класса) Production - Job scheduling (class form)
Данный раздел описывает планирование задач. This topic describes the scheduling tasks.
Планирование складских мероприятий [AX 2012] Scheduling warehouse activities [AX 2012]
О планировании заданий [AX 2012] About job scheduling [AX 2012]
Сведения о планировании ресурсов работников. Learn about worker resource scheduling.
О планировании операций [AX 2012] About operations scheduling [AX 2012]
При планировании операций учитывается следующее: Operations scheduling considers the following:
Выполнение планирования операций [AX 2012] Run operations scheduling [AX 2012]
Запуск прогнозного планирования [AX 2012] Run forecast scheduling [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!