Примеры употребления "планировали" в русском с переводом "plan"

<>
но они плохо планировали маршрут. And they didn't plan right.
Как мы и планировали, друг. Just like we planned, amigo.
Мы на самом деле планировали. Well, we were actually just planning on, uh.
Кажется, мы планировали проверить детонацию. I thought we were planning a test detonation.
Мы планировали пользоваться услугами прачечной. We were planning to use a laundry service.
Ответ "нет, вы не планировали поездку" Is the answer, "no, you weren't planning a trip,"
Мы заключаем договор, как и планировали. We're making the bid, and we're making the bid we planned.
Мы планировали заняться верховой ездой, вроде бы. We have plans to go horseback riding, I think.
Мы курнём, а потом поедим, как и планировали. We're gonna go get baked and then go eat just like we planned.
Мы планировали доставить запчасти через Танжер в Стамбул. We planned to deliver parts through Tangier to Istanbul.
Руна и я планировали уехать с деньгами в Бразилию. Runa and I planned to escape to Brazil with the money.
Мы планировали взять его силой, но вы нас опередили. We were planning to take him out by force, but you people beat us to the punch.
Мы прорвемся через административное здание, через лес, как и планировали. We'll go through the admin building, through the woods like we planned.
Нам нужно подготовить презентацию для Моррисона раньше, чем мы планировали. We're gonna be making a presentation for the Morrison contract sooner than we planned.
Что бы вы там ни планировали, мы выполнили вашу просьбу. Whatever your plan is, we did what you asked.
Гостиница, камеры хранения, - все на порядок дороже, чем мы планировали. Hotel, luggage storage, - all much more expensive than we planned.
Третья мировая война: как Россия и ее союзники планировали сокрушить НАТО World War III: How Russia and Its Allies Planned to Crush NATO
К сожалению, мы сегодня не будем заниматься фамильными гербами, как планировали. So, unfortunately, we will not be designing our own family crest today as planned.
В своем сообщении Даллэр подробно описывал, как хуту планировали "истребление тутси". Dallaire described in detail how the Hutus were planning "anti-Tutsi extermination."
Они это планировали, и здесь, как мне кажется, нет никаких сюрпризов. And they have planned that, and I think there are no surprises there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!