Примеры употребления "плаксивый" в русском с переводом "whiny"

<>
Ну, "Сегодняшний Гас" плаксивый ребенок. Well, "today Gus" is a whiny baby.
Этот плаксивый голос просто ужасен, к твоему сведению. That whiny voice is seriously unattractive, just so you know.
Ну, музыка унылая и плаксивая. Well their music's depressing and whiny.
Ты как маленькая плаксивая девчонка. You're like a whiny little girl.
Только не таким плаксивым голосом. Not in such a whiny voice.
Что ж, пожалуйся еще, плаксивая карга! Well, why don't you complain about it some more, you whiny hag!
Ты просто превратился в плаксивого беспомощного младенца! You just turn into a whiny, helpless baby!
Он становится плаксивым, если не взять трубку. He gets real whiny if you don't pick up.
Твой голос двойника в точности, как Амары так плаксив. Your doppelganger voice is exactly like Amara's, so whiny.
Значит, теперь я странная и плаксивая заноза в заднице. Okay, so, now I am a whiny, weird pain in the ass.
Это моя история Ромео и Джульетты, но менее плаксивая. It's my Romeo and Juliet, but less whiny.
Для большинства девочек печальная тенденция быть плаксивым, мало упреков. Most girls have the unfortunate tendency of being whiny, little twits.
Почему бы вам не поработать с плаксивым и эмоциональном материалом? Why don't you deal with the whiny, emotional stuff?
Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа. Then he keeps complaining in that nasal whiny voice.
Тогда почему же ты до сих пор такая плаксивая заноза в заднице? Then why are you still such a whiny pain in the ass?
Убийцы, по большому счету, вообще плаксивые нытики, что, впрочем, не делает их менее опасными. Killers, by and large, are whiny losers, but that doesn't make them any less dangerous.
Она ушла от этого дантиста, хронически изменял ей и сейчас она с этим плаксивым угрюмым доктором. She left this dentist who was a chronic cheat and now she's with this whiny, sourpuss doctor.
Да, из-за того, что никто не хочет покупать их плаксивую музыку, им приходится раздавать её бесплатно. Yeah, because no one wants to buy their whiny music, they gotta give it away for free.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!