Примеры употребления "whiny" в английском

<>
You've a whiny voice! У тебя плаксивый голос!
Keep pushing, you whiny asshole! Продолжай катить, плаксивая жопа!
Beth was a whiny brat. Бет была плаксивым ребенком.
Not in such a whiny voice. Только не таким плаксивым голосом.
Well their music's depressing and whiny. Ну, музыка унылая и плаксивая.
Well, "today Gus" is a whiny baby. Ну, "Сегодняшний Гас" плаксивый ребенок.
You're like a whiny little girl. Ты как маленькая плаксивая девчонка.
You just turn into a whiny, helpless baby! Ты просто превратился в плаксивого беспомощного младенца!
It's my Romeo and Juliet, but less whiny. Это моя история Ромео и Джульетты, но менее плаксивая.
Then he keeps complaining in that nasal whiny voice. Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа.
Your doppelganger voice is exactly like Amara's, so whiny. Твой голос двойника в точности, как Амары так плаксив.
Why don't you deal with the whiny, emotional stuff? Почему бы вам не поработать с плаксивым и эмоциональном материалом?
That whiny voice is seriously unattractive, just so you know. Этот плаксивый голос просто ужасен, к твоему сведению.
He gets real whiny if you don't pick up. Он становится плаксивым, если не взять трубку.
Most girls have the unfortunate tendency of being whiny, little twits. Для большинства девочек печальная тенденция быть плаксивым, мало упреков.
Then why are you still such a whiny pain in the ass? Тогда почему же ты до сих пор такая плаксивая заноза в заднице?
Okay, so, now I am a whiny, weird pain in the ass. Значит, теперь я странная и плаксивая заноза в заднице.
Well, why don't you complain about it some more, you whiny hag! Что ж, пожалуйся еще, плаксивая карга!
Killers, by and large, are whiny losers, but that doesn't make them any less dangerous. Убийцы, по большому счету, вообще плаксивые нытики, что, впрочем, не делает их менее опасными.
Yeah, because no one wants to buy their whiny music, they gotta give it away for free. Да, из-за того, что никто не хочет покупать их плаксивую музыку, им приходится раздавать её бесплатно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!