Примеры употребления "питающая тарелка" в русском

<>
Жозефина старая эксцентричная карга, не питающая любви к вампирам. Josephine is an eccentric old bat with no love for vampires.
Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол. When eating, the largest plate is always the table.
Сегодня Германия – это страна, которой восхищаются во всём мире, любящая мир, питающая отвращение к войне, демократическая, процветающая, инновационная и готовая к сотрудничеству. Germany today is a globally admired, peace-loving, war-abhorring, democratic, prosperous, innovative, and cooperative country.
Тарелка плова с шашлыком — рай на земле. A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
Действительно, возникла опасная эмоциональная дискуссия, отражающая и питающая самые худшие стереотипы о «ленивом юге» и «деспотичном севере». Indeed, a dangerous emotional discourse has emerged, reflecting – and feeding – the worst stereotypes of the “lazy South” and the “despotic North.”
мясная тарелка meat platter
Отношения цветов и опылителей - это история любви, питающая Землю. Their relationship is a love story that feeds the Earth.
глубокая тарелка soup plate
сырная тарелка cheese platter
тарелка plate
маленькая тарелка small plate
большая тарелка large plate
плоская тарелка dinner plate
И последняя тарелка для Пола, но это не значит, что там меньше. And last, but by no means least, Paul.
Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике - это не вечеринка. Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn't a party.
Кэт, у тебя есть другая тарелка? Cath, have you got another plate?
Тарелка с сырами и адриатический инжир. Cheese plate and Adriatic figs.
Фруктовая тарелка и овсянка с соевым молоком. Fruit platter and oatmeal with soy milk.
У меня всегда полная тарелка еды. Always have a lot on my plate.
Это не голубая тарелка. It's not a blue plate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!