Примеры употребления "пироги" в русском

<>
Пукающие шутки, пироги и Селест. Fart jokes, pie and Celeste.
Шеф-повар приготовил пироги, ватрушки, пряники. The chef made cookies, pies, and cakes.
Она любила пироги с голубикой в красных воздушных змеев. She loved red kites and blueberry Pop-Tarts.
Это он вам втюхивает свинячьи пироги. He's the one peddling porky pies.
Даже ты можешь печь булочки и сельские пироги. Even you can make scones and country cakes.
Ты любишь пукающие шутки и пироги. You love fart jokes and pie.
Мы посмотрим это за ужином я принесу пироги. We'll watch it at teatime and I'll bring cakes.
А пироги с мясом и картошкой? Do you do steak and ale pie with mash?
Дорогая моя бабушка, которая пекла для меня пироги. My dear grandmother who baked cakes for me.
Значит вы, чудики, сможете продать пироги? So, you fruitcakes want to sell some pies?
Видимо, Путин собирается выяснить, действительно ли россиянам водка дороже, чем пироги. Putin's going to find out if letting them drink vodka works any better than letting them eat cake.
Я люблю кексы, ты любишь пироги I like fruitcakes, you like pies
"Я готовлю ему сладкие пироги с яичным желтком и он любит пить с ними кофе". I serve him junket with an egg yolk and he loves coffee and cake.
Не все пироги нужно выпекать один час. You don't cook every pie for an hour.
При этом основными их источниками являются сильнопрожаренные продукты быстрого питания, сдоба (торты, печенья, кексы, пироги и т.д.), расфасованные закуски, различные сорта маргарина и хлеба. In the US, consumption of trans fats averages between 2-4% of total energy, with major sources being deep fried fast foods, bakery products (cakes, cookies, muffins, pies, etc.), packaged snack foods, margarines, and breads.
Я тебя учила печь тарталетки и пироги. I taught you how to cook tarts, and pies.
В США на долю транс-жиров приходится в среднем 2-4% от общего количества потребляемых калорий. При этом основными их источниками являются сильно прожаренные продукты быстрого питания, сдоба (торты, печенья, кексы, пироги и т.д.), расфасованные закуски, различные сорта маргарина и хлеба. In the US, consumption of trans fats averages between 2-4% of total energy, with major sources being deep fried fast foods, bakery products (cakes, cookies, muffins, pies, etc.), packaged snack foods, margarines, and breads.
Лучшие пироги в городе делают в "Корочке". The best pie in the city's at Crust.
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми. Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat.
Я делаю сироп из ревеня, пироги из ревеня. I make rhubarb syrup, rhubarb pies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!