Примеры употребления "печать" в русском с переводом "printing"

<>
Предварительный просмотр отчета перед выводом на печать Preview your report before printing
Можно также выбрать печать и разноску параметров. You can also select printing and posting parameters.
Печать из PowerPoint Online может показаться несколько необычной. Printing from PowerPoint Online may seem a little unusual.
В самый первый раз мы использовали офсетную печать. We used offset printing for the very first time.
Печать нескольких отборочных накладных в рабочем месте планирования загрузки Printing multiple packing slips in the Load planning workbench
печать своих собственных медикаментов с использованием специальных химических чернил. printing your own medicine using chemical inks.
Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох. Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder.
Однако такие функции как редактирование, сохранение и печать отключены. However, functions like editing, saving, and printing are disabled.
Вывод на печать счетов и квитанций за выполненные платежи Printing Invoices and Receipts of Your Billing History
В форме Печать ценников в поле Номер магазина выберите магазин. In the Shelf label printing form, in the Store number field, select a store.
Печать календаря переключается из цветного режима в черно-белый [ИСПРАВЛЕНО] Printing a calendar switched from color to black and white [FIXED]
Изучив основы слияния, попробуйте несколько различных вариантов, включая печать писем. So now that you have the basics of mail merge, let’s try some different options, including printing letters.
Однако нам перед выводом на печать нужно еще поработать со слайдами. However, before we do any printing, we need to finish the slides.
Этот документ будет разослан для редактирования перед его направлением в печать. This document will be sent for editorial revision before printing.
В форме Печать этикетки продукта в поле Номер магазина выберите магазин. In the Product label printing form, in the Store number field, select a store.
На экспресс-вкладке Печать выберите инфокод для печати на кассовом чеке. On the Printing FastTab, select the info code data to be printed on the register receipt.
3D печать может быть также использована для загрузки запасных частей из Веба. 3D printing can be also used to download spare parts from the Web.
Дальнейший источник стимулов - это "валютное стимулирование", или, говоря другими словами, печать денег. A further source of stimulus is "quantitative easing," or, more simply, printing money.
Завершив печать, закройте PDF-файл, который открыли для печати на этапе 2. When you are finished printing, close the PDF file that was opened for printing in step 2.
Разрывы страниц — это разделители, разбивающие лист на отдельные страницы для вывода на печать. Page breaks are dividers that break a worksheet into separate pages for printing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!