Примеры употребления "персональный идентификационный код" в русском

<>
Если для идентификации работников используются персональные идентификационные коды (ПИН-коды), введите ПИН-код работника в поле Пароль. If personal identification numbers (PINs) are used as worker identification, enter the worker's PIN in the Password field.
Или ПИН - это Персональный Идентификационный Номер. Or PlN - Personal Identification Number.
Мы вправе деактивировать любой идентификационный код пользователя или пароль, как выбранный вами, так и присвоенный нами, в любой момент времени, если, по нашему мнению, вы не выполняете каких-либо положений данных условий пользования. We have the right to disable any user identification code or password, whether chosen by you or allocated by us, at any time, if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these terms of use.
Информация электронных систем включает полное имя или сокращенное имя пользователя, пароль, персональный идентификационный номер (PIN), аутентификационный номер для осуществления банковских операций (TAN), цифровые подписи и другие криптографические приложения. For electronic systems, information included either full names or abbreviated user names, passwords, personal identification numbers (PIN), transaction authentication numbers (TAN) and digital signatures and other cryptographic applications.
Код SWIFT представляет собой уникальный банковский идентификационный код определенного банка, который используется при переводе денег между банками. A SWIFT code is the unique identification code of a particular bank that is used when transferring money between banks.
Персональный идентификационный номер карточки мастерской (требование 213). Personal identification number of the Workshop Card (requirement 213).
После того, как ордер будет выполнен, представитель компании FXDD укажет, что все "Готово" и отправит детали сделки, включая цену сделки, объем валютной пары и идентификационный код сделки, обратно Клиенту. After the order is executed, the FXDD representative will indicate that the deal was "Done" and relay the deal details back to the Customer including the deal price, the amount the currency pair and the Deal ID.
Если вы выбрали или если вам предоставлен пользовательский идентификационный код, пароль или какой-либо другой фрагмент данных в рамках наших процедур по обеспечению безопасности, вы должны обращаться с такой информацией как с конфиденциальной и не должны раскрывать ее никакой третьей стороне. If you choose, or you are provided with, a user identification code, password or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any third party.
Банковский идентификационный код для денежных переводов Bank identification code for transfers
В 2005 году Yahoo предоставила китайской полиции идентификационный код компьютера журналиста-диссидента Ши Тао. In 2005, Yahoo gave the Chinese police the computer identification code for a dissident journalist, Shi Tao.
На экспресс-вкладке Разное в поле Банковский счет введите идентификационный код для банковского счета поставщика. On the General FastTab, in the Bank account field, enter the identification code for the vendor bank account.
При выборе этого параметра можно выбрать идентификационный код группы номенклатур в поле Связь номенклатуры. If you select this option, you can then select the identification code of the item group in the Item relation field.
Выберите идентификационный код порта, где будут загружены номенклатуры для заказа на перемещение. Select the identification code of the port where the items for the transfer order are loaded.
Каждый продукт получает идентификационный код события, назначаемый последовательно, начиная с 1. Each product receives an event ID number that is assigned sequentially, beginning with 1.
В поле Код группы упорядочения выберите идентификационный код группы упорядочения для назначения операционному ресурсу или группе ресурсов. In the Sequence group ID field, select the identification code of the sequence group to assign to the operation resource or resource group.
Введите идентификационный код и описательное имя для ценовой группы. Enter an identification code, and a descriptive name for the price group.
Выберите или обновите идентификационный код порта, где будут загружены номенклатуры для заказа на перемещение. Select or update the identification code of the port where the items for the transfer order are loaded.
Выберите идентификационный код статистической процедуры, которая используется для заказа на перемещение. Select the identification code of the statistics procedure that is used for the transfer order.
При выборе этого параметра вы можете выбрать идентификационный код номенклатуры в поле Связь номенклатуры. If you select this option, you can then select the identification code of the item in the Item relation field.
В полях Код последовательности и Описание введите идентификационный код и описание последовательности. In the Sequence ID and Description fields, enter an identification code and a description for the sequence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!