Примеры употребления "перилами" в русском с переводом "railing"

<>
Нас зажало между копиром и перилами. We're wedged between the copier and the railing.
Слушайте, я все время был за перилами. Look, I was behind the railing the whole time.
Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами. One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway.
Может, для тебя будет иметь большее значение осознание того, что эта симпатичная мордашка больше никогда не покажется над перилами? Would it make a difference to you, knowing that cute little face will never pop up over that railing again?
Она испугалась, попятилась, и перевернулась через перила. She got scared, backed up, and flipped over the railing.
Та, которую ты перекинула через перила и убила. The one you threw over a railing and killed.
Я перепрыгнула через перила и сбежала вниз по лестнице. I jumped over the railing and quickly descended the stairs.
Это может помочь вам отскрести ее от пола и перил. This should help us scrape her off the floor and the railing.
Мы видим характерные перила, через которые трупы были сброшены в реку. We see the distinctive railing that we saw the guys throwing the bodies over.
Мне кажется, это идеальный транспорт для затопленных городов, таких как Донкастер и Тьюксбери, потому что судно на воздушной подушке может преодолеть перила, дорожные знаки, коров, просто все, что угодно, действительно. I think this is the ideal transport for a flooded town such as Doncaster or Tewkesbury, because a hovercraft simply glides over road signs, railings, cows, just about everything, really.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!