Примеры употребления "перечисленных ниже" в русском

<>
2.8. В случаях, перечисленных ниже, Компания вправе отклонить запрос или распоряжение Клиента: 2.8. In the cases listed below, the Company has the right to decline a Client instruction or request:
Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности: The authority hereby granted includes any and/ or all of the following:
Подтверждаю далее, что каждое из перечисленных ниже лиц избрано в установленном порядке и в настоящее время законно занимает должность, указанную против его (ее) подписи. I do further certify that each of the following has been duly elected and is now legally holding the office set opposite his/her signature.
Воспользуйтесь функцией "Заблокировать" в перечисленных ниже сервисах. To block another person's account, use the "Block" action in one of these products.
Account Kit поддерживает отправку кодов подтверждения по SMS для перечисленных ниже стран. Account Kit supports sending SMS verification codes for the following country codes.
Эффективность плейлистов оценивается с помощью метрик, перечисленных ниже и доступных в раскрывающемся меню Сравнение показателей. The following metrics are available to assess the performance of a playlist. You can add these through the Compare metric drop-down menu.
Продукт не будет отремонтирован или заменен, а будет возвращен в том виде, в каком он был получен, в перечисленных ниже случаях. In the following circumstances, there will be no service performed (repair or exchange), and we’ll return the product as is:
Прежде чем приступить к проверке перечисленных ниже вариантов использования, удалите приложение из аккаунта тестового пользователя Facebook через настройки приложений. Before you test each use case below, make sure you remove your app from your test user's Facebook account using app settings.
Если вы хотите использовать какую-либо из перечисленных ниже функций, отправьте ее на проверку специалистам Facebook. If you want to use one of the following features, each feature needs to be reviewed by the Facebook App Review team:
Если при работе с Gmail или Blogger возникают какие-то из перечисленных ниже проблем, вероятно, ваш аккаунт был взломан. If you notice any of the following behaviors while using Gmail or Blogger, it's possible that your account has been compromised.
Узнайте подробнее о редактировании платёжных реквизитов для перечисленных ниже типов учётных записей. Learn more about editing your payment information for:
Примечание. Если в вашем приложении можно делиться ссылками на iTunes или Google Play, а также на профиль или Страницу Facebook, имейте в виду, что мы не публикуем изображения или описания, которые вы указываете в публикуемых материалах с помощью перечисленных ниже параметров. Note: If your app share links to the iTunes or Google Play stores, or to a Facebook profile or page, we do not post any images or descriptions that you specify in the share with the parameters below.
Когда вы блокируете пользователя в одном из перечисленных ниже сервисов, его аккаунт также блокируется во всех сервисах, перечисленных в разделе "Как заблокировать аккаунт". When you block someone in one of the products below, that person's account is also blocked in all products listed in "Block an account."
Выберите один из перечисленных ниже вариантов, чтобы ваша реклама снова отображалась. Choose one of the options below to get your ads running again.
Дл этого используйте один из перечисленных ниже способов. To do this, use one of the following methods:
Набор приложений Office доступен на перечисленных ниже языках. Office is available in the languages listed below.
Чтобы убедиться, что вы успешно распорядились членством в группе обеспечения доступности баз данных, выполните один из пунктов, перечисленных ниже. To verify that you've successfully managed DAG membership, do one of the following:
В зависимости от настроек анкеты будут активированы некоторые или все из перечисленных ниже кнопок. Depending on how the questionnaire is set up, some or all of the following buttons are available:
Можно создать шаблон спецификации, используя любой из перечисленных ниже методов. You can create a template BOM by using any of the following methods.
Чтобы можно было сконфигурировать модели продуктов для распределительного узла, необходимо обеспечить выполнение перечисленных ниже условий. Before the product model can be configured to a distribution site the following conditions must be set up:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!